Правила перевозки опасных грузов

+380 (44) 206-25-75

+380 (67) 260-60-50


sales@es-trans.com.ua

1. Общие положения

1.1. Правила дорожной перевозки опасных грузов (далее — Правила) определяют порядок, а также основные требования к обеспечению безопасности этих перевозок автомобильными дорогами на всей территории Украины и обязательные для выполнения всеми украинскими перевозчиками.

1.2. Международные дорожные перевозки опасных грузов осуществляются соответственно Европейскому соглашению про международную дорожную перевозку опасных грузов (далее — ДОПОГ) и других международных договоров Украины.

1.3. Опасные грузы разрешено перевозить автомобильным транспортом только в случаях, если они в соответствии с требованиями ДОПОГ и этих Правил допущенные на перевозку и если все требования относительно перевозки таких грузов выполненные.

1.4. Радиоактивные материалы перевозятся автомобильным транспортом территорией Украины соответственно Правилам ядерной и радиационной безопасности при перевозке радиоактивных материалов, утвержденных приказом Государственного комитета ядерного регулирования Украины от 23.05.2001 N 18, зарегистрированных в Министерстве юстиции Украины 13.07.2001 за N 591/5782, и этих Правил, в части, которая не урегулирована указанным документом.

1.5. Субъекты перевозок опасных грузов обязаны употребить соответствующих виду и степени опасности мер, направленных на предотвращение несчастных случаев, а в случае аварии, которая состоялась, — мер, которые позволяют максимально ограничить тяжелые последствия этой аварии.

1.6. ТЕРМИНЫ, которые используются в этих Правилах, имеют такое значение:

Автоцистерна — специализированное транспортное средство, которое за своей конструкцией и оснащением предназначенный для перевозки жидкостей, газов или порошковидных или гранулированных веществ и включает одну или несколько встроенных цистерн.

Многоэлементный газовый контейнер — контейнер, который состоит из элементов, соединенных между собою коллектором и установленных в раме. Элементами многоэлементного газового контейнера считаются: баллоны, трубки, связи баллонов, барабаны под давлением, а также цистерны, предназначенные для перевозки газов 2-го класса опасности вместительностью свыше 450 л.

Большой контейнер — контейнер, который имеет внутренний объем свыше 3 куб.м.

Встроенная цистерна — цистерна, которая имеет вместительность свыше 1000 л и стационарно установленная на транспортном средстве (которое становится в этом случае автоцистерной) или является неотъемлемой частью рамы такого транспортного средства.

Крупногабаритная тара — тара, которая состоит из внешней тары, которая вмещает в себе изделия или внутреннюю тару, предназначенная для механизированной обработки, имеет вес нетто свыше 400 кг или вместительности свыше 450 л и ее объема не превышает 3 куб.м.

Открытый контейнер — контейнер с открытым верхом или контейнер, основой которого является платформа.

Открытое транспортное средство — транспортное средство, платформа которого оборудована только бортами.

Ответственный за наполнение — юридическое или физическое лицо, которое загружает опасный груз в цистерну (автоцистерну, съемную цистерну, переносную цистерну или контейнер-цистерну) и(или) транспортное средство, большой или маленький контейнер для перевозки опасных грузов навалом (насыпью), а также в транспортный средство-батарею или многоэлементный газовый контейнер.

Отправитель опасного груза — указанные в перевозочных документах юридическое или физическое лицо, которое подготавливает и подает этот груз на перевозку.

Отходы — любые вещества, материалы и предметы, которые получаются в процессе человеческой деятельности и не имеют дальнейшего использования по месту образования или выявление и которых их владелец должен избавиться путем утилизации или удаления.

Группа упаковки — группа, к которой могут быть отнесены некоторые вещества в зависимости от степени опасности, которым они характеризуются. Группы упаковки имеют такие значения:

  • группа упаковки I — вещества с высокой степенью опасности;
  • группа упаковки II — вещества с средней степенью опасности;
  • группа упаковки III — вещества с низкой степенью опасности.   Закрытый контейнер — контейнер с сплошной оболочкой, которая имеет жесткую крышу, жесткие боковые и торцовые стенки и днище. Этот термин включает контейнер с крышей, которая способный открываться и что может быть закрытой при перевозке.Закрытое транспортное средство — транспортное средство с кузовом, который может закрываться.Съемная цистерна — любая цистерна за исключением встроенной (переносная цистерна, контейнер-цистерна или элемент транспортного средства-батареи или многоэлементного газового контейнера) вместительностью свыше 450 л, которая предназначена для перевозки грузов без перегрузки и обычно подлежит обработке только в пустом состоянии.Контейнер — предмет транспортного оснащения (клетка или другое подобное устройство), что:а) предназначенный для многоразового использования и имеет постоянное назначение;
    б) специально сконструированный для облегчения перевозки грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки грузов;
    в) оборудованный устройствами, которые облегчают его закрепление и перегрузку с одного транспортного средства на другого;
    г) сконструированный таким образом, чтобы его можно было легко загружать и разгружать.Контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов — жесткая или мягкая переносная тара, которая:а) имеет вместительность:не более 3,0 куб.м (3000 л) для твердых веществ и жидкостей групп упаковки II и III;
    не более 1,5 куб.м для твердых веществ группы упаковки I, если используются мягкие, жесткие пластмассовые, составленные, картонные или деревянные контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов;
    не более 3,0 куб.м для твердых веществ группы упаковки I, если используются металлические контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов;
    не более 3,0 куб.м для радиоактивного материала 7-го класса опасности;

    б) предназначенный для механизированной загрузки, перегрузка и разгрузка;
    в) выдерживает погрузка, которые возникают при технологических погрузочно-разгрузочных операциях и перевозке.   Контейнер-цистерна — предмет транспортного оснащения, которое отвечает термину «контейнер», состоит из корпуса и элементов оснащения, включая оснащения, которое обеспечивает возможность перемещения контейнера-цистерны без значительного изменения его положения, и имеет вместительность свыше 0,45 куб.м и используется для перевозки редких, порошковидных или гранулированных веществ.

    Крытый брезентом контейнер — открытый контейнер для грузоперевозки, который имеет брезент для защиты груза.

    Крытое брезентом транспортное средство — открытое транспортное средство, которое имеет брезент для защиты груза.

    Опасный груз — вещества, материалы, изделия, отходы производственной и другой деятельности, которые вследствие присущих им свойств при наличии определенных факторов могут при перевозке послужить причиной взрыва, пожар, повреждение технических средств, устройств, сооружений и других объектов, причинить материальные ущербы и вред окружающей среде, а также привести к гибели, травмирование, отравление людей, животных и которые по международным договорам, согласие на обязательность которых предоставленная Верховной Радой Украины, или по результатам испытаний в установленном порядке в зависимости от степени их влияния на окружающую среду или человека отнесены к одному из классов опасных веществ:

    • класс 1 — взрывчатые вещества и изделия;
    • класс 2 — газы;
    • класс 3 — легковоспламеняющиеся жидкости;
    • класс 4.1 — легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореагирующие вещества и твердые десенсибилизованнные взрывчатые вещества;
    • класс 4.2 — вещества, склонны к самовозгоранию;
    • класс 4.3 — вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при столкновенье с водой;
    • класс 5.1 — окисляющие вещества;
    • класс 5.2 — органические пероксиды;
    • класс 6.1 — токсичные (отравляющие) вещества;
    • класс 6.2 — инфекционные вещества;
    • класс 7 — радиоактивные материалы;
    • класс 8 — коррозийные вещества;
    • класс 9 — другие опасные вещества и изделия.

    Номер Организации Объединенных Наций — четырехзначный идентификационный номер вещества или изделия в соответствии с Рекомендациями Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов. Типовыми правилами (ST/SG/AC.10/1/Rev.13).

    Номинальная вместительность сосуда — номинальный объем опасного вещества, которое помещается в сосуде, выраженный в литрах. В случае баллонов для сжатых газов номинальной вместительностью баллона является его вместительность при заполнении водой.

    Получатель опасного груза — указанные в перевозочных документах юридическое или физическое лицо, которое получает опасный груз от перевозчика.

    Отопительное устройство — устройство, в котором непосредственно используется жидкое или газообразное топливо и не употребляется тепло, которое отходит от двигателя транспортного средства.

    Оператор контейнера-цистерны (переносной цистерны) — юридическое или физическое лицо, на имя которого зарегистрированный контейнер-цистерна (переносная цистерна).

    Пакет — оболочка, которая используется одним грузоотправителем для объединения одной или нескольких упаковок в отдельную единицу с целью облегчения погрузочно-разгрузочных операций.

    Перевозка навалом (насыпью) — перевозка неупакованных твердых веществ и изделий в транспортных средствах или контейнерах. Этот термин не распространяется на упакованные грузы и вещества, которые перевозятся в цистернах.

    Перевозчик опасного груза — юридическое или физическое лицо, которое осуществляет перевозку опасного груза определенным образом.

    Переносная цистерна — цистерна для комбинированных перевозок, которая имеет вместительность свыше 450 л и состоит из корпуса с сервисным оснащением, необходимым для перевозки опасных веществ. Эта цистерна должна быть способной загружаться и разгружаться без снятия конструкционного оснащения. Она должна обеспечивать загрузку, перегрузка и разгрузка в наполненном состоянии.

    Полная загрузка — любой груз одного грузоотправителя, при перевозке которого транспортное средство или большой контейнер загружается только этим грузом и все операции по загрузке или разгрузке которого осуществляются соответственно инструкциям грузоотправителя или грузополучателя.

    Тара — емкость, необходимая для размещения вещества.

    Тара аварийная — специальная тара, в которой помещаются поврежденные упаковки и упаковки, которые имеют дефекты, а также опасные грузы, которые просочились или просыпались.

    Тара многоразового использования — тара, которая была проверена и признана такой, что не имеет дефектов, которые могут повлиять на ее способность выдерживать эксплуатационные испытания.

    Тара комбинированная — тара, которая состоит из внешней (транспортной) тары и вложенных в нее одной или нескольких единиц внутренней тары.

    Тара неочищенная — тара, которая содержит остатки опасных грузов.

    Температура возгорания — наиболее низкая температура жидкости, при который ее пары образовывают легковоспламеняющуюся смесь с воздухом.

    Транспортный средство-батарея — специализированное транспортное средство с комплектом элементов, соединенных между собою коллектором и стационарно установленных на транспортной единице. Элементами транспортного средства-батареи считаются баллоны, трубки, связи баллонов, барабаны под давлением, а также цистерны, предназначенные для перевозки газов 2-го класса опасности, вместительностью свыше 450 л.

    Транспортная единица — состав, который состоит из автотранспортного средства и сцепленного с ним прицепа, или только автотранспортное средство, к которому не прицеплен прицеп.

    Транспортное средство EX/II или EX/III — транспортное средство, предназначенное для перевозки взрывчатых веществ и изделий.

    Транспортное средство FL — транспортное средство, предназначенное для перевозки жидкостей с температурой возгорания не выше 61 град.C или легковоспламеняющихся газов в контейнерах-цистернах или переносных цистернах, или многоэлементных газовых контейнерах вместительностью свыше 3 куб.м, во встроенных или съемных цистернах вместительностью свыше 1 куб.м, а также транспортных средств-батарей вместительностью свыше 1 куб.м, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся газов.

    Транспортное средство ОХ — транспортное средство, предназначенное для перевозки стабилизированного пероксида водорода или стабилизированного водного раствора пероксида водорода с массовой частицей пероксида водорода более чем 60% (класс опасности 5.1 N ООН 1215) в контейнерах-цистернах или переносных цистернах вместительностью свыше 3 куб.м, а также в встроенных цистернах или съемных цистернах вместительностью свыше 1 куба.м.

    Транспортное средство АО — транспортное средство, кроме транспортных средств FL или ОХ, предназначенный для перевозки опасных грузов в контейнерах-цистернах или переносных цистернах, или многоэлементных газовых контейнерах вместительностью свыше 3 куб.м, а также в встроенных цистернах или съемных цистернах вместительностью свыше 1 куб.м, а также транспортных средств-батарей вместительностью свыше 1 куб.м, кроме транспортных средств-батарей типа FL.

    Упаковка — грузи, что состоит из тары, крупногабаритной тары, сосуда для газов, контейнера средней грузоподъемности для массовых грузов и их содержимого, подготовленный для отправления.

    Фумигация — газация, уничтожение вредителей и возбудителей болезней растений отравляющими парами и газами.

    Цистерна — корпус, включая его сервисное и конструкционное оснащения. Если термин «цистерна» используется в отдельности, он означает контейнер-цистерну, переносную цистерну, съемную цистерну и встроенную цистерну, включая цистерны, которая является элементами транспортных средств-батарей или многоэлементных газовых контейнеров.

    1.7. Положение Правил не распространяется на:

    а) срочные перевозки опасных грузов, которые осуществляются с целью спасания людей или защиты окружающей среды, при условии, что употреблено все надлежащие меры к обеспечению полной безопасности таких перевозок и об осуществлении таких перевозок уведомлена Госавтоинспекция МВД Украины;
    б) перевозка машин или механизмов, не указанных в Приложении 15 в этих Правилах, которые содержат опасные грузы в внутреннем или эксплуатационном оборудовании этих машин или механизмов;
    в) газы, которые помещаются в топливных баках транспортного средства, которое осуществляет перевозку, и предназначенные для обеспечения тяги или для функционирования любого оборудования транспортного средства (например холодильного);
    г) газы, которые помещаются в оснащении, которое используется для эксплуатации транспортного средства (например в огнетушителях, шинах, даже если они перевозятся как запасные части или груз);
    гг) окисляющие газы и удушающие газы, которые перевозятся в сосудах или резервуарах при условии, что давление газа в сосуде или резервуаре при температуре 15 град.C не превышает 200 кПа (2 бар) и что при перевозке газ целиком находится в газообразном состоянии. Сюда включаются любые виды сосудов и резервуаров, которые, например, является частью машин и приборов;
    д) газы, которые помещаются в пищевых продуктах или напитках;
    е) жидкое топливо, которое помещается в топливных баках транспортного средства, которое осуществляет перевозку, и предназначенное для обеспечение тяги или для функционирования любого оснащения транспортного средства. Общая вместительность встроенных топливных баков не должна превышать 1500 л на одну транспортную единицу, а вместительность бака, установленного на прицепе, не должна превышать 500 л. В переносных топливных емкостях (например канистрах) можно перевозить не более 60 л топлива на одну транспортную единицу. Эти ограничения не распространяются на транспортные средства спасательных служб;
    ее) перевозка веществ, которые упакованы в ограниченных количествах, при условии выполнения требований к упаковке и их маркировку, изложенных в главе 3.4 Приложения А к ДОПОГ.

    1.8. На перевозку опасных грузов в упаковках без превышения максимальных количеств на транспортную единицу, которые указанные в Приложении 1 в этих Правилах, применяются требования таких разделов Правил:

    раздел 2 «Подготовка опасного груза к перевозке»;

    раздел 3 «Маркировка упаковок»;

    раздел 4 «Способы перевозки опасных грузов», пункты 4.3.7 и 4.3.8;

    раздел 5 «Общие требования к транспортным единицам и их оснащение», подпункт а) пункта 5.2 (независимо от даты регистрации транспортных средств);

    раздел 7 «Подготовка водителей и других лиц, обязанности которых связанные с автомобильными перевозками опасных грузов», подраздел 7.2;

    раздел 9 «Перевозочные документы», подпункты а), гг) и ее) пункта 9.1;

    раздел 11 «Загрузка, разгрузка и обработка опасных грузов», кроме пунктов 11.18-11.21;

    раздел 13 «Требования к экипажу транспортного средства, которое осуществляет перевозку опасных грузов», пункт 13.6;

    раздел 14 «Надзор за транспортными средствами, которые перевозят опасные грузы»;

    раздел 15 «Обязанности участников перевозок в сфере обеспечения безопасности дорожной перевозки опасных грузов»;

    раздел 16 «Контроль за дорожной перевозкой опасных грузов».

    2. Подготовка опасного груза на перевозку

    2.1. Опасные грузы перед началом перевозки должны быть классифицированные и отнесены к одного из классов (подклассов) опасности. При этом определяется дополнительная опасность, а для веществ классов опасности 3, 4.1 (кроме самореагирующих веществ), 4.2, 4.3, 5.1, 6.1, 8 и 9 еще и группа упаковки. Для взрывчатых веществ дополнительно определяется группа совместимости.

    2.2. Соответственно конкретным наименованиям и свойств для веществ или изделий в соответствии с Приложением 15 в этих Правилах определяется номер ООН, класс (подкласс) опасности, вид дополнительной опасности и группа упаковки.

    Если изделия или вещество не указаны конкретно по наименованиям в Приложении 15 в этих Правилах, они должны быть классифицированы по результатам испытаний.

    Срок классификации химического вещества не должен превышать определенного технологией.

    2.3. Классификация осуществляется грузоотправителем.

    2.4. Изделия или вещества упаковываются в соответствии с инструкциями по упаковке, предоставленными в пунктах 4.1.4.1-4.1.4.3 Приложения А к ДОПОГ с учетом особых и специальных требований, если не предполагается другой способ перевозки. Тара или контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов, использование которых не разрешено инструкциями по упаковке, не должны использоваться для перевозки того или другого вещества или изделия, за исключением случаев, если это разрешено на основании временного отступления, согласованного странами-участницами ДОПОГ соответственно разделу 1.5.1 Приложения А к ДОПОГ.

    Упаковки, которые не указаны в вышеуказанных инструкциях, могут использоваться для внутренних перевозок по согласию компетентных органов при условии соответствия требованиям стандартов.

    2.5. Опасные грузы упаковываются в тару, включая контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов, и крупногабаритную тару, которая должна быть довольно крепкой, чтобы выдержать удары и погрузку, которые возникают при перевозке, в том числе при перегрузках, а также при любом перемещении с поддоне или изъятии из пакета с целью дальнейшей ручной или механизированной обработки. Тара, включая контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов и крупногабаритную тару, должна иметь такую конструкцию и затворяться таким образом, чтобы предотвращать любому вытеканию содержимого, которое может возникнуть при обычных условиях перевозки в результате вибрации, изменения температуры, влажности или давления. На внешней поверхности упаковок не должно быть остатков опасных веществ.

    2.6. Компоненты тары (включая контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов и крупногабаритную тару), которые находятся в непосредственном контакте с опасными грузами:

    а) не должны поддаваться воздействию этих опасных грузов;
    б) не должны вызвать опасных эффектов или вступать в химические реакции с опасными грузами;
    в) в случае необходимости должны обеспечиваться соответствующим внутренним покрытием или их внутренняя поверхность должна быть соответствующим образом обработанная.

    2.7. При наполнении тары (включая контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов) жидкостями необходимо оставлять довольно свободного просторную для предотвращение истока или деформации тары в результате расширения жидкости через изменение температуры окружающей среды при перевозке. Степень наполнения не должна превышать значений, определенных в соответствии с пунктом 4.1.1.4 Приложения А к ДОПОГ.

    2.8. Разные опасные грузы или опасные грузы вместе с другими грузами могут упаковываться совместно в комбинированную тару, если совместная упаковка разрешается соответственно положениям ДОПОГ и при условии выполнения раздела 4.1.10 Приложения А к ДОПОГ или подпункту b) пункта 1.1.4.2 Приложения А к ДОПОГ, если дорожная перевозка осуществляется до морской или воздушной или после них.

    2.9. Опасные грузы не должны быть в одной и той самой внешней таре или крупногабаритной таре вместе с другими грузами, в том числе опасными, если они могут вступать с одним из них в опасную реакцию и вызвать:

    а) загорание и (или) выделение значительного количества тепла;
    б) выделение легковоспламеняющихся, удушающих, токсичных и (или) окислительных газов;
    в) образование коррозийных веществ;
    г) образование нестойких веществ.

    2.10. Внутренняя тара должна укладываться во внешнюю тару таким способом, чтобы при обычных условиях перевозки не произошел ее разрыв, прокол или вытекание ее содержимого во внешнюю тару. Хрупкая внутренняя тара или внутренняя тара, которая легко пробивается, — такая, как стеклянная, фарфоровая, керамическая и т.п., может укладываться во внешнюю тару с использованием соответствующих прокладочных материалов. Любой исток содержимого не должен существенным образом ухудшать защитные свойства прокладочных материалов или внешней тары.

    2.11. Тара, которая используется для опасных грузов, должна отвечать требованиям ДОПОГ (стандартов).

    2.12. Каждая единица тары, в том числе контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов и крупногабаритная тара, за исключением внутренней тары в комбинированной таре, должна отвечать типу конструкции, испытанному и утвержденному в соответствии с требованиями, изложенными в главах 6.1-6.6 Приложения А к ДОПОГ, и иметь надлежащее маркировку.

    2.13. Тара перед наполнением и предъявлением на перевозку проверяется грузоотправителем и не должна иметь следов коррозии, загрязнение и других повреждений. Тара, предназначенная для многоразового использования, с появлением признаков уменьшения прочности не должна использоваться для перевозок или может быть восстановлена таким образом, чтобы быть способной выдержать испытания по типу конструкции. При этом она должна иметь надлежащее маркировку соответственно пункту 6.1.3.4 Приложения А к ДОПОГ.

    2.14. Поврежденные упаковки и упаковки, которые имеют дефекты, а также опасные грузы, которые просочились или рассыпались, могут перевозиться в аварийной таре, испытанной и маркированной в соответствии с требованиями пункта 6.1.5.1.11 Приложения А к ДОПОГ. Аварийная тара может использоваться только в том случае, если повреждение упаковок произошло при перевозке.

    2.15. Ответственность за правильную классификацию, маркировку опасного груза, маркировку и пригодность собственной тары на перевозку опасного груза несет грузоотправитель.

    3. Маркировку упаковок

    3.1. На каждую упаковку с опасными грузами должен наноситься номер ООН, которое отвечает содержимому упаковки. Перед этим номером проставляются буквы «UN» — в случае международных перевозок или «ООН» — в случае внутренних перевозок. Если упаковка отсутствует, маркировку наносится на само изделие или на его опору, транспортно-загрузочное оснащение или устройство для его сохранения и запуска.

    3.2. На каждую упаковку, которая содержит грузы 1-го класса опасности, дополнительно наносится надлежащее отгрузочное наименование. Это наименование должно отвечать требованиям раздела 3.1.2 Приложения А к ДОПОГ, наноситься на украинском языке, а при выполнении международных перевозок дублироваться английским, французским или немецким языками, если международными договорами не предусмотрено другое.

    3.3. Аварийная тара дополнительно маркируется словом «АВАРИЙНАЯ».

    3.4. На контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов вместительностью свыше 450 л маркировку должно наноситься на две противоположных боковых стенки.

    3.5. Все маркирующие надписи на упаковке должны быть:

    а) четко видимыми и разборчивыми;
    б) способными выдержать влияние любых погодных условий без существенного уменьшения их качества.

    3.6. Кроме указанных в этом разделе маркирований, на упаковки, тару и изделия может наноситься дополнительное маркировку в соответствии с требованиями соответствующих нормативных документов.

    3.7. В случае перевозки опасных грузов на упаковки должны наноситься знаки опасности, указанные для этих грузов в Приложении 15 в этих Правилах.

    3.8. Знаки опасности должны по цвету, символам и общей формой отвечать образцам, приведенным в Приложении 2 в этих Правилах.

    3.9. Все знаки опасности на упаковках:

    а) должны размещаться с одной стороны, если размеры упаковки дают возможность это сделать, а на упаковках с грузами 1-го класса опасности — рядом с соответствующим отгрузочным наименованием;
    б) должны быть размещены таким образом, чтобы их ничего не заслоняло и не загораживало и обеспечивалось свободное их видение;
    в) если требуется нанесение нескольких знаков опасности, они должны быть размещены рядом один около одного.

    3.10. Если упаковка имеет неправильную геометрическую форму или маленькие размеры, которые не позволяют надлежащим образом разместить на нем знаки опасности, разрешается их наносить с помощью надежно закрепленной этикетки или иным способом.

    3.11. На контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов вместительностью свыше 450 л знаки опасности должны размещаться на двух противоположных стенках.

    3.12. Каждая упаковка или транспортный пакет, которые содержат материалы 7-го класса опасности, должны иметь на двух противоположных внешних сторонах знаки опасности образца N 7A или 7C в зависимости от категории упаковки или пакета, а в случае необходимости — дополнительный знак опасности образца N 7E. Эти требования не касаются освобожденных упаковок 7-го класса опасности и пакетов, которые содержат такие упаковки.

    3.13. Знак опасности N 11 наносится на противоположных сторонах упаковок, которые содержат жидкости или охлажденные сжиженные газы в емкостях с невидимыми извне затворами или вентиляционными отверстиями, а также на противоположных сторонах емкостей (без внешней тары), оборудованных вентиляционными отверстиями.

    3.14. На пакет наносится маркировку и знаки опасности соответственно всем опасным грузам, которые помещаются в нем, за исключением случаев, если знаки и маркировку, нанесенные на упаковки, которые находятся в этом пакете, хорошо видимы извне. Если для разных упаковок нужна лишь одна надпись или один знак опасности, их достаточно нанести один раз.

    3.15. Если в упаковке находятся два или больше опасных груза, оно сказывается соответствующими знаками опасности и маркировочными надписями для любого из грузов. Знак дополнительной опасности не наносится в случаях, если знак основной опасности уже указывает на это опасное свойство груза.

    3.16. Неочищенная тара из-под опасного груза должна быть маркирована и обозначена знаками опасности так же, как и в наполненном состоянии.

    3.17. Знаки опасности, за исключением знака опасности N 11, должны иметь форму квадрата, повернутого на 45 град., с минимальными размерами 100х100 мм. Параллельно кромке знака на расстоянии 5 мм от нее по всему периметру должна быть полоса того же цвета, как и изображенный символ. Знак опасности N 11 должен иметь форму прямоугольника, который имеет размер 148х210 мм. Размеры знаков опасности в зависимости от размеров упаковок могут быть уменьшены при условии их четкой видимости.

    В верхней части знаков опасности, за исключением знака N 11, изображается символ опасности соответствующего класса. На знаках опасности для грузов подклассов 1.4, 1.5 и 1.6 вместо символа опасности указывается номер соответствующего подкласса.

    В нижнем углу на знаках опасности указывается:

    а) для грузов классов опасности 1, 2, 3, 5.1, 5.2, 7, 8 и 9 — соответствующий номер класса;
    б) для грузов классов опасности 4.1, 4.2 и 4.3 — только цифра «4»;
    в) для грузов классов опасности 6.1 и 6.2 — только цифра «6».

    Кроме того, на знаках опасности для грузов подклассов 1.1, 1.2 и 1.3 в нижнем углу знака дополнительно указывается номер подкласса и литера группы совместимости вещества или изделия, а для грузов подклассов 1.4, 1.5 и 1.6 — литера группы совместимости.

    На знаках опасности, кроме знаков для материалов 7-го класса опасности, под символом опасности может быть текст с указанием вида опасности и предупредительных мер, которые следует принимать при обработке груза.

    Символы опасности, текст и цифры, которые наносятся на знаках опасности, должны быть черного цвета на всех знаках опасности, кроме:

    а) знака опасности для 8-го класса, где текст (если он есть) и номер класса опасности должны быть белого цвета;
    б) знаков опасности с целиком зеленым, красным или синим фоном, где они могут быть белого цвета.

    3.18. Опасные грузы, упакованные в комбинированную тару или на лотках, обвернутые в термоусадочный материал или в пленку, максимальное количество которых не превышает указанного для соответствующего груза в Приложении 3 в этих Правилах, должны иметь четкое и долговечное маркирования с такими данными:

    а) номером ООН, который отвечает содержимому упаковки, если в упаковке помещается лишь один опасный груз;
    б) буквами «LQ» или номерами ООН, которые отвечают содержимому упаковки, если в одной упаковке находится несколько грузов с разными номерами ООН.

    Перед номерами ООН должны стоять буквы «UN» — в случае международных перевозок или «ООН» — в случае внутренних перевозок.

    3.19. Маркировку, указанное в пункте 3.18, наносится посреди квадрата размером 100х100 мм, повернутого на 45 град. В зависимости от размера упаковки размеры маркирования могут быть уменьшены при условии, что оно останется четким и разборчивой.

    3.20. В случаях дорожной перевозки опасного груза перед следующими морскими, железнодорожными или воздушными или после них упаковки могут быть маркированы и обозначенные знаками опасности в соответствии с требованиями нормативных документов, которые регламентируют перевозки опасных грузов этими видами транспорта.

    4. Способы перевозки опасных грузов

    4.1. Для перевозки опасных грузов нужно обязательное определение способа перевозка.

    4.2. Если большой контейнер отвечает требованиям, которые применяются к кузовам транспортных средств, предусмотренных в этой части и в части 6 этих Правил для конкретных грузов, то к кузову транспортного средства, на который загружен такой контейнер, указанные требования могут не применяться.

    4.3. Перевозка в упаковках

    4.3.1. В упаковках, контейнерах средней грузоподъемности для массовых грузов и крупногабаритной таре могут перевозиться только те вещества и изделия, для которых такой способ перевозки допускается положениями ДОПОГ.

    4.3.2. Упаковки могут загружаться (если не предусмотрено иное) в:

    а) закрытые транспортные средства или закрытые контейнеры;
    б) крытые брезентом транспортные средства или крытые брезентом контейнеры;
    в) открытые транспортные средства или открытые контейнеры.

    4.3.3. В закрытых или крытых брезентом транспортных средствах или контейнерах перевозятся упаковки с тарой, изготовленной из чувствительных к влаге материалов, а также упаковки, которые содержат такие опасные грузы:

    а) самореагирующие вещества (класс опасности 4.1);
    б) вещества, способные к самовозгоранию (класс опасности 4.2);
    в) вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при контакте с водой (класс 4.3);
    г) органические пероксиды (класс опасности 5.2);
    гг) другие опасные вещества и изделия (класс опасности 9).

    4.3.4. Упаковки, которые содержат взрывчатые вещества, должны перевозиться только в транспортных средствах EX/II и EX/III. Прицепы (за исключением полуприцепов), которые отвечают требованиям, которые предъявляются к транспортным средствам EX/II или EX/III, могут буксироваться автотранспортными средствами, которые не отвечают этим требованиям. Выбор типа транспортного средства зависит от количества груза, который перевозится, которое ограничивается из расчета на одну транспортную единицу соответственно положениям пункта 4.3.6 этих Правил.

    4.3.5. При перевозке сыпучих и порошковидных веществ, пиротехнических средств 1-го класса опасности, которые имеют классификационные коды 1.1C, 1.1D, 1.1G, 1.3C и 1.3G, а также пиротехнических средств в контейнере его пол должен иметь неметаллическую поверхность или покрытие.

    4.3.6. Общая масса нетто взрывчатого вещества (для взрывчатых изделий общая масса нетто взрывчатого вещества, которое помещается во всех изделиях), что перевозится на одной транспортной единице, не должна превышать указанных в таблицы 1 этих Правил показателей.

    Таблица 1 Максимально допустимая масса нетто (кг) взрывчатого вещества на одну транспортную единицу

    Транспортная единица Подкласс 1.1 1.2 1.2 1.4 1.5, 1.6 Пустая неочищенная тара
    Группа совместимости 1.1A Кроме 1.1A Кроме 1.4S 1.4S 1.4S
    EX/II EX/II 6,25 1000 3000 5000 15000 Не ограничивается 5000 Не ограничивается
    EX/III EX/III 18,75 16000 16000 16000 16000 Не ограничивается 16000 Не ограничивается

    В случае совместной погрузке в одну транспортную единицу веществ и изделий разных подклассов 1-го класса, весь груз рассматривается как груз, который относится к наиболее опасному подклассу (в таком порядке: 1.1, 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4). При этом масса нетто взрывчатых веществ группы совместимости S не учитывается.

    При перевозке веществ подкласса 1.5D вместе с веществами или изделиями подкласса 1.2, весь груз рассматривается как груз подкласса 1.1.

    4.3.7. Закрытые транспортные средства и контейнеры, в которых перевозятся упаковки, которые содержат сжатые или сжиженные газы или раскрытый под давлением ацетилен, оборудуются вентиляцией.

    4.3.8. Органические пероксиды и самореагирующие вещества, которые требуют регулирования температуры, должны перевозиться без превышения контрольной температуры, включая загрузку, разгрузку, а также любые промежуточные остановки. Методы регулирования температуры указаны в специальном положении V8 главы 7.2 Приложения А к ДОПОГ.

    4.3.9. Количество самореагирующих веществ класса 4.1 или органических пероксидов класса 5.2, что перевозится на одной транспортной единице, не должно превышать указанных в таблицы 2 этих Правил показателей.

    Таблица 2 Максимально допустимое количество (кг) самореагирующих веществ класса 4.1 и органических пероксидов класса 5.2 на одну транспортную единицу

    Органические пероксиды или самореагирующие вещества Максимальное количество на одну транспортную единицу
    Вещества типа B, что не требуют регулирования температуры 1000 и 5000 кг, если в верхней части грузового пространства является вентиляция и теплоизоляция транспортной единицы выполнена из жаропрочного материала
    Вещества типа C, что не требуют регулирования температуры 10000
    Вещества типов D, E или F, что не требуют регулирования температуры 20000
    Вещества типа B, что требуют регулирования температуры 1000 или 5000 кг, если теплоизоляция транспортной единицы выполнена из жаропрочного материала
    Вещества типа C, что требуют регулирования температуры 5000 или 10000 кг, если теплоизоляция транспортной единицы выполнена из жаропрочного материала
    Вещества типов D, E или F, что требуют регулирования температуры 20000

    4.3.10. В случае совместной перевозки на одной транспортной единице нескольких веществ не должны превышаться приведенные в таблицы 2 этих Правил предельные значения, а общее количество содержания не должно превышать 20000 кг.

    4.4. Перевозка опасных веществ или изделий навалом (насыпью).

    4.4.1. Опасные вещества или изделия могут перевозиться навалом (насыпью) в транспортных средствах и контейнерах лишь в том случае, если они конкретно указаны в Приложении 4 в этих Правилах. Неочищенная пустая тара также может перевозиться навалом.

    4.4.2. При перевозке навалом (насыпью) необходимо принять соответствующие меры к предотвращению высыпанию или истока опасного вещества. Загрузка транспортных средств с поврежденными кузовами или поврежденных контейнеров запрещается.

    4.4.3. К конструкции транспортных средств и контейнеров, в которых допущена перевозка навалом (насыпью) опасных веществ и изделий, применяются дополнительные требования соответственно Приложению 4 в этих Правилах.

    4.5. Перевозка в цистернах

    4.5.1. Опасные вещества могут перевозиться в встроенных цистернах (автоцистернах), съемных цистернах, транспортных средствах-батареях, переносных цистернах, контейнерах-цистернах и многоэлементных газовых контейнерах лишь в том случае, если это предполагается положениями ДОПОГ.

    4.5.2. Цистерны должны загружаться только теми опасными грузами, на перевозку которых они допущены и при контакте с материалами корпуса цистерны, прокладок и оснащения не могут вступать с ними в опасную реакцию, образовывать опасные продукты или значительно снижать прочность материала.

    4.5.3. Химически нестойкие вещества допускаются на перевозку только тогда, если приняты все необходимые меры к предотвращению их опасному разложению, преобразованию или полимеризации при перевозке.

    4.5.4. Степень наполнения жидкостями встроенных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн, съемных цистерн не должен превышать предельных значений, изложенных в главах 4.2-4.4 Приложения А к ДОПОГ.

    4.5.5. Если корпусы цистерн, предназначенных для перевозки жидкостей, не разделенные с помощью перегородок или волногасителей на отсеки максимальной вместительностью 7500 л, они должны наполняться или свыше 80% или менее чем 20% их емкости.

    4.5.6. В случае погрузке вещества в нагретом состоянии температура внешней поверхности цистерны, за исключением отверстий и их запорных устройств или теплоизоляции, при перевозке не должна превышать 70 град.C.

    4.5.7. Переносные цистерны, контейнера-цистерны, многоэлементные газовые контейнеры должны загружаться на транспортное средство таким образом, чтобы быть защищенными оснащением транспортного средства или собственным оснащением от боковых или продольных ударов и от опокидывания. Если конструкция указанных цистерн, включая сервисное оснащение, может выдержать удары и являются стойкой к опокидыванию, то в подобной защите нет потребности.

    4.5.8. Не допускаются остатки опасных грузов на внешней поверхности загруженных и пустых цистерн.

    4.5.9. Соединительные трубопроводы между связанными корпусами цистерн транспортной единицы и гибкие шланги для наполнения и опорожнения, которые не соединены с корпусом постоянным креплением, при перевозке должны быть пустыми.

    4.5.10. Вещества, способные вступить в опасную реакцию одно с другим, не должны перевозиться в сопредельных отсеках цистерн, за исключением случаев, если между этими отсеками является перегородка, толщина которой не меньшая за толщину стенок самой цистерны. Опасными реакциями считаются:

    а) загорание и (или) выделение значительного количества тепла;
    б) выделение легковоспламеняющихся, удушающих, токсичных и (или) окислительных газов;
    в) образование коррозийных веществ;
    г) образование нестойких веществ;
    гг) опасное повышение давления.

    4.5.11. Вещества, способные вступить в опасную реакцию одно с другим, могут перевозиться в отсеках одной и той же цистерны, если эти отсеки разграничиваются незаполненным пространством или пустым отсеком, размещенным между загруженными отсеками.

    4.5.12. Все элементы транспортного средства-батареи или многоэлементного газового контейнера при перевозке должны содержать только один и тот же газ.

    4.5.13. Пустые неочищенные цистерны допускаются на перевозку на тех же условиях, что и в наполненном состоянии.

    4.5.14. Корпусы цистерн, элементы транспортных средств-батарей и многоэлементных газовых контейнеров, предназначенные для перевозки опасных грузов и их оснащение, должны периодически проверяться. Порядок проведения проверок устанавливается Госавтоинспекцией МВД Украины и Министерством транспорта Украины. Периодичность проверок и перечень операций, которые выполняются во время проверок, указанные в таблицы 3 этих Правил. Кроме этого, периодичность и перечень могут определяться ДНАОП 0.00-1.07 — 94 «Правила строения и безопасной эксплуатации сосудов, которые работают под давлением».

    Таблица 3 Требования к периодическим испытаниям цистерн

    Наименование цистерны Максимальный термин между испытаниями Перечень операций, которые должны выполняться при проверках
    1 2 3
    Переносные цистерны для веществ классов опасности 3-9 и неохлажденных сжиженных газов 5 лет Внешний осмотр
    Внутренний осмотр
    Гидравлическое испытание
    2,5 года Внутренний и внешний осмотр цистерны и ее фитингов(1)
    Испытание на герметичность
    Проверка удовлетворительного функционирования всего сервисного оснащения
    Переносные цистерны для охлажденных сжиженных газов 2,5 года Внешний осмотр цистерны и ее фитингов
    Испытание на герметичность
    Проверка удовлетворительного функционирования всего сервисного оснащения
    Снятия показаний вакуумметра, если он является
    Встроенные цистерны
    Съемные цистерны
    Транспортные средства-батареи, элементами которых является цистерны
    6 лет Внешний осмотр
    Внутренний осмотр
    Гидравлическое испытание под давлением(2)
    3 года Испытание на герметичность корпуса вместе с его оборудованием и проверка удовлетворительного функционирования всего оснащения
    Контейнера-цистерны Многоэлементные газовые контейнеры, элементами которых является цистерны 5 лет Внешний осмотр
    Внутренний осмотр
    Гидравлическое испытание под давлением(2)
    2,5 года Испытание на герметичность корпуса вместе с его оборудованием и проверка удовлетворительного функционирования всего оснащения
    Встроенные цистерны, съемные цистерны, а также транспортные средства-батареи, элементами которых является цистерны для веществ с ООН: 1008, 1017, 1048, 1050, 1053, 1067, 1076, 1079 3 года Внешний осмотр
    Внутренний осмотр
    Проверка удовлетворительного функционирования всего оснащения
    Гидравлическое испытание под давлением(2)
    Контейнеры-цистерны и многоэлементные газовые контейнеры, элементами которых является цистерны для веществ с ООН: 1008, 1017, 1048, 1050, 1053, 1067, 1076, 1079 2,5 года Внешний осмотр
    Внутренний осмотр
    Проверка удовлетворительного функционирования всего оснащения
    Гидравлическое испытание под давлением(2)
    Встроенные цистерны, съемные цистерны, а также транспортные средства-батареи, элементами которых является цистерны для охлажденных сжиженных газов После шести лет эксплуатации, а потом через каждые 12 лет Внешний осмотр
    Внутренний осмотр
    Проверка удовлетворительного функционирования всего оснащения.
    Гидравлическое испытание под давлением(2)
    6 лет Испытание на герметичность
    Контейнера-цистерны и многоэлементные газовые контейнеры, элементами которых является цистерны для охлажденных сжиженных газов После восьми лет эксплуатаци, а потом через каждые 12 лет(3) Внешний осмотр
    Внутренний осмотр
    Проверка удовлетворительного функционирования всего оснащения
    Гидравлическое испытание под давлением(2)
    Транспортные средства-батареи
    Многоэлементные газовые контейнеры
    5 лет Испытание на герметичность при максимальном рабочем давлении
    Внешний осмотр конструкции, элементов и сервисного оснащения без демонтажа(4)

    (1) Внутренний осмотр переносных цистерн, предназначенных для перевозки только одной вещества, может не проводиться или заменяться другими испытаниями или процедурами проверки, определенными компетентным органом или уполномоченной организацией.

    (2) По согласованию с компетентным органом гидравлическое испытание под давлением корпусов цистерн, предназначенных для перевозки порошковидных и гранулированных веществ, может не проводиться или заменяться испытаниями на герметичность. Для цистерн с вакуумной изоляцией испытания и проверка внутреннего состояния могут заменяться испытаниями на герметичность и измерение вакуума.

    (3) По требованию компетентного органа между периодическими проверками дополнительно может проводиться испытание на герметичность.

    (4) Элементы и трубопроводы должны проходить испытания с периодичностью, установленной инструкцией по упаковке Р200, приведенной в пункте 4.1.4.1 Приложения А к ДОПОГ, другими или нормативными документами.

    4.5.15. Запрещается наполнять встроенные цистерны, съемные цистерны, контейнера-цистерны, переносные цистерны, транспортные средства-батареи и многоэлементные газовые контейнеры, а также предоставлять их для перевозки после окончания срока действия последней периодической проверки. Но цистерны, которые были наполнены до истечения этого срока, могут перевозиться в термин не более трех месяцев после окончания срока действия этого последнего периодического испытания.

    Пустые неочищенные встроенные цистерны, съемные цистерны, транспортные средства-батареи, переносные цистерны, контейнера-цистерны и многоэлементные газовые контейнеры могут перевозиться после окончания срока их очередного испытания только для прохождения проверок.

    4.5.16. В случае выявления любого опасного дефекта цистерна изымается из эксплуатации и снова допускается к ней лишь после устранения этого дефекта и прохождения испытаний.

    4.5.17. Если в результате ремонта, изменения конструкции или дорожно-транспортного приключения возникают сомнения относительно целостности корпуса цистерны и работоспособности ее оснащения, проводится внеочередная специальная проверка.

    4.5.18. Испытание и проверки осуществляются экспертом уполномоченного компетентного органа. По результатам выдаются соответствующие свидетельства с обязательным перечнем веществ, которые могут быть допущены к перевозке в этой цистерне.

    4.6. Исключения

    4.6.1. В случае если груз вследствие его химических, физических и биологических свойств не может быть допущен на перевозку ни одним из вышеупомянутых способов или требования этих Правил не могут быть выполнены, Госавтоинспекцией МВД Украины в конкретном случае допускается отклонение от требований этих Правил при условии предоставления вывода уполномоченного органа в области экологии о возможности такой перевозки. В этом выводе обязательно указываются необходимые меры по обеспечению безопасности перевозки. В случае необходимости предоставляется вывод других компетентных органов.

    4.6.2. Допуск на перевозку опасного груза с отклонением от требований этих Правил выдается в письменной форме. В случае, если предусмотренные мероприятия по обеспечению безопасности не выполняются, выданное разрешение может быть аннулирован.

    5. Общие требования к транспортным единицам и их оснащение

    5.1. Транспортная единица, загруженная опасными грузами, не должна включать более одного прицепа или полуприцепа.

    5.2. На транспортных единицах, которые перевозят опасные грузы, должны быть такие средства пожаротушения:

    а) на каждой транспортной единице может быть не менее чем один переносный огнетушитель для гашения пожаров классов A, B и C емкостью 2 кг сухого порошка (или эквивалентного количества другого соответствующего огнегасящего состава), пригодный для гашения пожара в двигателе, если транспортное средство не оборудовано автоматическим или стационарным устройством для такого гашения, или в кабине транспортной единицы;
    б) на транспортных единицах, разрешенная максимальная масса которых с грузом составляет свыше 7,5 т, — одних или больше переносных огнетушителей для гашения пожаров классов A, B и C совокупной емкостью 12 кг сухого порошка (или эквивалентного количества другого соответствующего огнегасящего состава), по крайней мере один из которых имеет минимальную емкость 6 кг;
    в) на транспортных единицах, разрешенная максимальная масса которых с грузом составляет свыше 3,5 т, но менее 7,5 т, — одним или больше переносных огнетушителей для гашения пожаров классов A, B и C совокупной емкостью 8 кг сухого порошка (или эквивалентного количества другого соответствующего огнегасящего состава) и по крайней мере один из которых имеет минимальную емкость 6 кг;
    г) на транспортных единицах, разрешенная максимальная масса которых с грузом составляет 3,5 т или менее, — одним или больше переносных огнетушителей для гашения пожаров классов A, B и C совокупной емкостью 4 кг сухого порошка (или эквивалентного количества другого соответствующего огнегасящего состава).

    Значение емкости огнетушителя(ей), необходимого(ых) соответственно подпункту 5.2а этих Правил, может быть отнятое от значение минимальной совокупной емкости огнетушителей, необходимых соответственно подпунктам б), в) или м).

    5.3. На транспортных единицах, которые перевозят опасные грузы и зарегистрированы до 31 декабря 2002 г., должны быть такие средства пожаротушения:

    а) не менее чем один переносный огнетушитель емкостью 2 кг сухого порошка (или эквивалентного количества другого соответствующего огнегасящего состава), пригодный для гашения пожара в двигателе, если транспортное средство не оборудовано автоматическим или стационарным устройством для такого гашения, или в кабине транспортной единицы и которая при его использовании для гашения груза, который занялся, препятствует распространению пожара, разрешая бороться с ею;
    б) не менее чем один переносный огнетушитель емкостью 6 кг сухого порошка (или эквивалентного количества другого соответствующего огнегасящего состава), пригодный для гашения шин и тормозов, которые занялось, или груза и который при его использовании для гашения пожара в двигателе или кабине транспортной единицы препятствует распространению пожара.

    На транспортных средствах, разрешенная максимальная масса которых с грузом составляет 3,5 т или менее, может быть лишь один переносный огнетушитель емкостью 2 кг сухого порошка (или эквивалентного количества другого соответствующего огнегасящего состава).

    5.4. Положение пункта 5.2 этих Правил применяются к всем транспортным единицам, которые перевозят опасные грузы после 31 декабря 2007 г.

    5.5. Конструкция огнетушителей должна предотвращать выделению токсичных газов огнегасящих веществ, которые в них помещаются, как в обычных условиях перевозки, так и под влиянием температуры, которая возникает при пожаре.

    5.6. Переносные огнетушители должны быть опломбированы, иметь маркировку о соответствии стандарта и надпись, которая указывает дату окончания срока пригодности.

    5.7. Огнетушители должны устанавливаться на транспортных единицах так, чтобы в любое время быть легко доступными для экипажа транспортного средства, а также чтобы быть защищенными от влияния погодных условий с целью избежания снижения их эксплуатационной надежности.

    5.8. Каждая транспортная единица, которая осуществляет перевозка опасных грузов, в обязательном порядке укомплектовывается таким оснащением:

    а) не менее чем одним протовооткатным упором на каждое транспортное средство; при этом протовооткатный упор может отвечать требованиям РСТ УССР 1804-87;
    б) не менее чем двумя конусами со светоотражающий поверхностью, мигающими фонарями желтого цвета с автономным питанием или знаками аварийной остановки, которые отвечают стандарту;
    в) жилетами оранжевого цвета из светоотражающими элементами и переносными фонарями для каждого члена экипажа;
    г) средствами защиты органов дыхания при перевозке газов, которые имеют токсичные свойства, или изделий, которые содержат такие газы;
    гг) средствами индивидуальной защиты и оснащением, необходимыми для принятия дополнительных и специальных мер в случае аварии и чрезвычайной ситуации, указанными в письменных инструкциях (аварийной карточке).

    6. Требования, которые касаются базовых транспортных средств

    6.1. Базовые транспортные средства EX/II, EX/III, FL, OX и AT, допущенные к перевозке опасных грузов, должны отвечать требованиям этого раздела.

    Требования, которые применяются для конкретных типов транспортных средств, определяются в соответствии с таблицей 4 (рубрикация, представленная в таблицы, отвечает рубрикации текста раздела).

    Таблица 4 Требования, которые касаются базовых транспортных средств EX/II, EX/III, AT, FL и OX

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА ПРИМЕЧАНИЕ
    EX/II EX/III AT FL| OX
    6.2 ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
    6.2.1 Электропроводка Х Х* Х Х * Применяется для транспортных средств типа AT, которые перевозят контейнера-цистерны, цистерны, которые переносятся или многоэлементные газовые контейнеры, которые впервые зарегистрированы после 30 июня 1997 года. С 1 января 2005 года будет применяться к всем транспортным средствам типа AT, которые перевозят контейнера-цистерны, цистерны, которые переносятся или многоэлементные газовые контейнеры
    6.2.2 Главный переключатель аккумуляторной батареи
    6.2.2.1 Х Х
    6.2.2.2 Х Х
    6.2.2.3 Х
    6.2.2.4 Х Х
    6.2.3 Аккумуляторные батареи Х Х Х
    6.2.4 Электроцепи, что постоянно находятся под напряжением
    6.2.4.1 Х
    6.2.4.2 Х
    6.2.5 Электрооборудование, размещенное позади кабины автомобиля Х Х
    6.3 ТОРМОЖЕНИЕ
    6.3.1 Общие положения Х Х Х Х Х Применяются к всем типам транспортных средств, впервые зарегистрированных после 30 июня 1997 года
    6.3.2 Антиблокировочная тормозная система Х* Х* Х* Х* * Применяется к: — автотранспортных средств разрешенной максимальной массой свыше 16 т и прицепов разрешенной максимальной массой свыше 10 т, впервые зарегистрированных после июня 1993 года; — автотранспортных средств, допущенных к буксированию прицепов разрешенной максимальной массой свыше 10 т, впервые зарегистрированных после 30 июня 1995 года; — всех транспортных средств, допущенных на перевозку опасных грузов, начиная с 1 января 2010 года
    6.3.3 Износоустойчивая тормозная система Х* Х* Х* Х* * Применяется к всем транспортным средствам, кроме транспортных единиц, которые состоят из автотранспортного средства и прицепа. В этом случае указанное требование применяется только к автотранспортным средствам, впервые зарегистрированных после 30 июня 1993 года. Соответствие этому требованию является обязательным для всех транспортных средств, начиная с 1 января 2010 года
    6.3.4 Аварийная тормозная система
    6.3.4.1 Х
    6.3.4.2 Х
    6.4 ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПОЖАРА
    6.4.1 Кабина транспортного средства
    6.4.1.1 Х Х
    6.4.1.2 Х
    6.4.2 Топливные баки Х Х Х Х
    6.4.3 Двигатель Х Х Х Х
    6.4.4 Система выпуска отработанных газов Х Х Х Х
    6.4.5 Износоустойчивая тормозная система Х Х Х Х
    6.4.6 Отопительные устройства
    6.4.6.1 6.4.6.4 6.4.6.6 Х* Х* Х* Х* Х* * Применяется к транспортным средствам, оборудованных такими устройствами после 30 июня 1999 года. Соответствие этому требованию является обязательным с 1 января 2010 года для транспортных средств, оборудованных такими устройствами до 1 июля 1999 года
    6.4.6.2 6.4.6.3 Х* * Применяется к транспортным средствам, оборудованных отопительными устройствами после 30 июня 1999 года. С 1 января 2010 года применяется также к транспортным средствам, оборудованным такими устройствами раньше
    6.4.6.5 Отопительные устройства Х Х
    6.4.7 Устройство ограничения скорости Х Х Х Х Х Применяется к всем типам транспортных средств с разрешенной максимальной массой свыше 12 т, впервые зарегистрированных после 31 декабря 1987 года. Транспортные средства, которые не отвечают требованиям этого пункта, но отвечают требованиям заводов-производителей, в порядке исключения могут быть допущены Госавтоинспекцией МВД Украины к внутренним перевозкам опасных грузов
    6.4.8 Устройства сцепления прицепов Х Х

    6.2. Электрооборудование

    6.2.1. Электропроводка

    6.2.1.1. Диаметр проводов питания должен быть довольно большой для предотвращение перегрева. Провода должны быть хорошо изолированы. Все электроцепи, за исключением приведенных ниже, должны быть защищены плавкими предохранителями или автоматическими выключателями заводского изготовления.

    Предохранители и автоматические выключатели не применяются в электроцепях, что соединяют:

    а) аккумуляторную батарею с системой холодного запуска и остановки двигателя;
    б) аккумуляторную батарею с генератором;
    в) генератор с блоком плавких предохранителей или выключателей;
    г) аккумуляторную батарею с стартером двигателя;
    гг) аккумуляторную батарею с корпусом электрической или электромагнитной системы, которая выключает износоустойчивую тормозную систему;
    д) аккумуляторную батарею с электрическим механизмом, который служит для подъема оси балансира.

    6.2.1.2. Электропроводка надежно закрепляется и прокладывается таким образом, чтобы провода были хорошо защищены от механического и термического влияния. Не защищенные предохранителями электроцепи должны быть по возможности менее короткие.

    6.2.2. Главный переключатель аккумуляторной батареи

    6.2.2.1. Главный переключатель аккумуляторной батареи, которая служит для размыкания электрических цепей, должен размещаться по возможности как можно более близко к аккумуляторной батарее.

    6.2.2.2. Устройство управления главным переключателем аккумуляторной батареи может устанавливаться в кабине водителя в легкодоступном для водителя месте. Кроме того, он должен быть заметной. Это устройство ограждается от случайного срабатывания с помощью защитного кожуха, двойного выключателя и т.п. Дополнительно могут устанавливаться другие устройства управления главным переключателем аккумуляторной батареи, которые имеют надлежащее маркировку и защищенные от случайного срабатывания.

    6.2.2.3. Главный переключатель аккумуляторной батареи должен иметь кожух с степенью защиты IP65 соответственно международному стандарту МЭК 529.

    6.2.2.4. Соединение электрических контактов с переключателем должно иметь степень защиты IP54. Это не является необходимым, если контакты находятся в защитном кожухе, которым может служить отсек аккумуляторной батареи. В этом случае достаточно защитить контакты от короткого замыкания, изолировав их, например, с помощью резинового колпачка.

    6.2.3. Аккумуляторные батареи

    Выводы аккумуляторных батарей должны быть электроизолированные или закрытые изолирующей крышкой аккумуляторного отсека. Если аккумуляторные батареи размещены не под капотом автомобиля, они должны устанавливаться в специальном отсеке, который имеет вентиляцию.

    6.2.4. Электропроводка, которая постоянно находится под напряжением

    6.2.4.1. Части электрооборудования, в том числе соединительные провода, которые могут оставаться под напряжением при разъединенных контактах главного переключателя аккумуляторной батареи, должны быть рассчитаны на использования в опасной зоне.

    6.2.4.2. Соединение электрооборудования с главным переключателем аккумуляторной батареи, которые находятся под постоянным напряжением, должны быть защищены от перегрева с помощью плавких предохранителей, автоматических выключателей, ограничителей тока и т.п. заводского изготовления.

    6.2.5. Электрооборудование, размещенное позади кабины водителя

    6.2.5.1. Электрооборудование, размещенное позади кабины водителя, должно быть сконструировано, изготовлено и защищено таким образом, чтобы в обычных условиях эксплуатации транспортного средства, а также в случае удара или деформации исключалась возможность загорания или короткого замыкания.

    6.2.5.2. Электропроводка (кроме проводов датчиков антиблокировочной тормозной системы), размещенная позади кабины водителя, должна быть защищена от ударов, стирания и сноса при обычных условиях эксплуатации транспортного средства. Примеры защиты электропроводов приведенные в Приложении 5 в этих Правилах.

    6.2.5.3. Запрещается использование осветительных устройств (ламп накаливания), которые имеют нарезные цоколи.

    6.2.5.4. Электрические соединения между автомобилями и прицепами должны иметь степень защиты IP54 соответственно международному стандарту МЭК 529 и конструкцию, которая делает невозможным случайное разъединение.

    6.3. Тормозная система

    6.3.1. Общие положения

    Автотранспортные средства и прицепы, предназначенные для перевозки опасных грузов, кроме технических положений, указанных в этих Правилах, должны отвечать всем соответствующим техническим требованиям ДСТУ UN/ECE R 13-09: 2002 «Единые технические предписания относительно официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O относительно торможения» (международных Правил N 13 ЕЭК) с соблюдением указанных в нем сроков применение.

    6.3.2. Антиблокировочная тормозная система

    6.3.2.1. Автотранспортные средства с максимальным весом свыше 16 т или допущенные к буксирования прицепа максимальным весом свыше 10 т оборудуются антиблокировочной тормозной системой категории 1 соответственно ДСТУ UN/ECE R 13-09: 2002 «Единые технические предписания относительно официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O относительно торможения» (Приложения 13 международных Правил N 13 ЕЭК).

    6.3.2.2. Прицепы максимальным весом свыше 10 т должны быть оборудованы антиблокировочной тормозной системой категории А в соответствии с ДСТУ UN/ECE R 13-09: 2002 «Единые технические предписания относительно официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O относительно торможения» (Приложением 13 к международным Правилам N 13 ЕЭК).

    6.3.2.3. Антиблокировочная тормозная система должна предотвращать блокирование колес транспортного средства, которое двигается с скоростью свыше 15 км/ч. Это требование не применяется к той части тормозной системы, которая руководствуется износоустойчивой тормозной системой, которое функционирует за счет торможения двигателем.

    6.3.2.4. В случае отказа антиблокировочной системы комплексные или комбинированные замедлители, которые используются в износоустойчивой тормозной системе, должны автоматически выключаться.

    6.3.3. Износоустойчивая тормозная система

    6.3.3.1. Износоустойчивая тормозная система предназначена для ограничения скорости транспортного средства на длинном спуске без использования рабочей, аварийной или стояночной тормозной системы. Она может выполняться в виде одного устройства или комбинации нескольких устройств, которые могут управляться автономно.

    6.3.3.2. Автотранспортные средства, которые имеют максимальный вес свыше 16 т, или такие, что допущены к буксированию прицепа максимальным весом свыше 10 т, должны быть оборудованы износоустойчивой тормозной системой, которая отвечает таким требованиям:

    а) износоустойчивая тормозная система должна быть рассчитана на несколько стадий эффективности, в том числе нижнюю, рассчитанную на пустое транспортное средство. Если износоустойчивая тормозная система автотранспортного средства функционирует за счет торможения двигателем, то считается, что разные передающие числа обеспечивают разные стадии эффективности;
    б) эксплуатационные характеристики износоустойчивой тормозной системы должны отвечать требованиям ДСТУ UN/ECE R 13-09: 2002 «Единые технические предписания относительно официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O относительно торможения» (Приложения 5 к международным Правилам N 13 ЕЭК) (испытание типа II A) для транспортного средства, разрешенная максимальная масса которого состоит из собственного максимального веса в загруженном состоянии и веса прицепа в загруженном состоянии и при этом не превышает 44 т. Если эксплуатационные характеристики износоустойчивой тормозной системы транспортного средства не отвечают этим требованиям, он может сцепляться только с прицепом, на котором установлена такая система, и при условии оснащения устройством управление износоустойчивой тормозной системой прицепа.

    6.3.3.3. Износоустойчивая тормозная система, которой оборудуются прицепы, должна отвечать требованиям ДСТУ UN/ECE R 13-09: 2002 «Единые технические предписания относительно официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O относительно торможения» (Приложения 5 к международным Правилам N 13 ЕЭК) и требованиям этих Правил.

    6.3.4. Аварийная тормозная система прицепа

    6.3.4.1. Прицеп оборудуется эффективной системой торможения или его удержания в случае разрыва сцепления.

    6.3.4.2. Прицеп оборудуется эффективным тормозным устройством, которое действует на все колеса, приводится в действие с помощью рабочих тормозов транспортного средства-тягача и обеспечивает автоматическую остановку прицепа в случае разрыва сцепления.

    6.4. Предотвращение опасности возникновение пожара

    6.4.1. Кабина транспортного средства

    6.4.1.1. Для изготовления кабины водителя должны использоваться трудновоспламеняющиеся материалы.

    6.4.1.2. Если кабина водителя изготовлена из воспламеняющихся материалов, позади нее устанавливается экран из металла или другого невоспламеняющегося материала, ширина которого должна быть не меньше ширины цистерны. Все окна в задней стенке кабины или в экране должны быть герметически закрыты и изготовлены из огнеупорного безосколочного стекла с огнеупорными рамами. Кроме этого, между цистерной и кабиной или экраном должно оставаться свыше 150 мм свободного пространства.

    6.4.2. Топливные баки

    Топливные баки транспортного средства размещаются так, чтобы в случае любого истока топливо стекало на землю, не попадая на нагретые части транспортного средства или груз.

    Топливные баки с бензином оборудуются эффективной пламяотражающей заслонкой, которая защищает отверстие наливной горловины, или устройством, которое герметически затворяет горловину бака.

    6.4.3. Двигатель

    Двигатель транспортного средства оборудуется и размещается таким образом, чтобы не создавать опасности для груза вследствие перегрева или загорания. В варианте транспортных средств EX/II и EX/III используется двигатель с возгоранием от сжатия.

    6.4.4. Система выпуска отработанных газов

    Все элементы системы выпуска отработанных газов размещаются или ограждаются так, чтобы не создавать опасности для груза вследствие перегрева или загорания. Части системы выпуска отработанных газов, размещенные непосредственно под топливным баком (дизельное топливо), должны отдаляться от него минимум на 100 мм или отделяться теплозащитным экраном.

    6.4.5. Износоустойчивая тормозная система

    Транспортные средства, оборудованные износоустойчивой тормозной системой, размещенной за задней стенкой кабины водителя и способной нагреваться при эксплуатации, оборудуются надежно закрепленным теплозащитным экраном, который устанавливается между этой системой и цистерной или грузом таким образом, чтобы не происходило любого нагрева стенки цистерны или груза. Кроме того, этот теплозащитный экран должен защищать тормозную систему от любого, в том числе аварийного, истока или выброса вещества, которое перевозится.

    6.4.6. Отопительные устройства

    6.4.6.1. Отопительные устройства и их система выпуска отработанных газов должны конструироваться, размещаться, ограждаться или закрываться таким образом, во избежание любой опасности перегрева и загорание груза. Это требование считается выполненным, если топливный резервуар и система выпуска отработанных газов этих устройств удовлетворяют требования, установленные для топливных баков и систем выпуска отработанных газов транспортных средств.

    6.4.6.2. Отопительные устройства должны отключаться:

    а) вручную — из кабины водителя;
    б) после отключения двигателя транспортного средства (в этом случае отопительное устройство может быть снова включено вручную водителем);
    в) после приведения в действие на транспортном средстве насоса для погрузке (разгрузки) опасных грузов.

    6.4.6.3. Допускается работа отопительных устройств в режиме инерции после их отключения. После отключения двигателя или включения насоса подача воздуха в камеру сгорания должна быть прекращена с помощью соответствующих средств после цикла работы в режиме инерции на протяжении не более 40 с. Разрешается использовать лишь те отопительные устройства, теплообменник которых выдерживает сокращенный цикл работы в режиме инерции на протяжении 40 с при обычных условиях их эксплуатации.

    6.4.6.4. Отопительные устройства должны включаться только вручную.

    6.4.6.5. Использование отопительных устройств, которые работают на газообразном топливе, запрещается.

    6.4.7. Устройство ограничения скорости

    Механические транспортные средства, которые осуществляют международные перевозки и разрешенная максимальная масса которых составляет свыше 12 т, оборудуются устройством ограничения скорости до 90 км/ч. соответственно положениям международных Правил N 89 ЕЭК «Единые технические предписания относительно официального утверждения: I. Транспортных средств относительно ограничения их максимальной скорости; II. Транспортных средств относительно установления устройств ограничения скорости (УОС) официально утвержденного типа; III. Устройств ограничения скорости (УОС)».

    6.4.8. Устройства сцепления прицепов

    Устройства сцепления прицепов с автотягачами должны отвечать требованиям ДСТУ UN/ECE R 55-00: 2002 «Единые технические предписания относительно официального утверждения механических деталей сцепляющихся устройств составов транспортных средств» (международных Правил N 55 ЕЭК).

    6.5. Дополнительные требования к транспортным средствам EX/II и EX/III

    6.5.1. Материалы, которые используются в конструкции кузовов транспортных средств

    В конструкции кузовов запрещается использовать материалы, способные образовывать опасные соединения с взрывчатыми веществами и изделиями, которые перевозятся.

    6.5.2. Отопительные устройства, предназначенные для обогрева грузового отделения транспортных средств

    6.5.2.1. Отопительные устройства должны отвечать требованиям пунктов 6.4.6.1, 6.4.6.4, 6.4.6.5 этих Правил и таким требованиям:

    а) выключатель может быть установлен за пределами кабины водителя в легкодоступном месте;
    б) устройства могут выключаться из внешней стороны грузового отделения;
    в) теплообменник при обычных условиях эксплуатации может иметь цикл работы в режиме инерции свыше 40 с.

    6.5.2.2. Не разрешается устанавливать отопительные устройства в кузовах транспортных средств. Топливные баки, источника питания, воздухозаборники и выхлопные трубы, которые используются для функционирования отопительного устройства, не должны устанавливаться в грузовом отделении, отверстие для выпуска нагретого воздуха не должно перекрываться грузом, упаковки не должны нагреваться выше 50 град.C.

    6.5.3. Транспортные средства EX/II

    Транспортные средства EX/II проектируются и изготовляются так, чтобы защитить взрывчатые вещества и изделия от влияния климатических условий. Они могут быть закрытого типа или крытые брезентом или другим аналогичным материалом. Материал покрытия должен не промокать, быть крепкими к разрыву, трудновоспламеняющиеся и при перевозке натянутые таким образом, чтобы перекрывать борта со всех сторон не менее чем на 200 мм и содержаться в таком положении с помощью запорного устройства. Грузовое отделение закрытых транспортных средств не должно иметь окон, а все отверстия должны иметь плотные дверь или крышки, которые закрываются.

    6.5.4. Транспортные средства EX/III

    Транспортные средства должны быть закрытого типа. Поверхности, которые контактируют с грузом, включая переднюю стенку, изготовляются сплошными. Изоляционные свойства и жаропрочность кузова должны быть аналогичными изоляционным свойствам и жаропрочности перегородки, которое состоит из внешней металлической стенки и огнеупорной древесины толщиной 10 мм. В другом случае кузов конструируется таким образом, чтобы на протяжении 15 минут от начала пожара, который может произойти во время эксплуатации транспортного средства, пламя не проникло через его стенки и внутренняя поверхность кузова не нагрелась выше 120 град.C. Все дверь оборудуются запорными устройствами и конструируются таким способом, чтобы обеспечить их закрытие с перекрыванием друг друга.

    6.5.5. Грузовое отделение и двигатель

    Двигатель транспортного средства должен находиться впереди грузового отделения. Размещение двигателя под грузовым отделением допускается при условии, что тепло при его работе не создает опасности для груза и не нагревает внутреннюю поверхность грузового отделения выше 80 град.C.

    6.5.6. Грузовое отделение и прочие элементы конструкции транспортных средств

    Конструкция транспортных средств EX/II и EX/III должна обеспечивать защиту внутренней поверхности грузового отделения от нагрева выше 80 град.C.

    6.5.7. Электрооборудование

    Номинальное напряжение не должно превышать 24В. Электрооборудование, размещенное в грузовому отделенные, должно быть пыленепроницаемой (с степенью защиты IP54 или равноценной степенью защиты). В случае перевозки опасных грузов 1-го класса опасности группы совместимости J, оно должно иметь степень защиты не менее IP65 (например, взрывоопасная оболочка Еехd).

    6.6. Дополнительные требования, которые касаются конструкции кузовов транспортных средств, предназначенных для перевозки опасных грузов в упаковках (кроме транспортных средств EX/II и EX/III), а также для перевозки опасных твердых веществ навалом (насыпью)

    6.6.1. Отопительные устройства, предназначенные для обогрева грузового отделения транспортных средств, должны отвечать таким требованиям:

    а) выключатель может быть установлен за пределами кабины водителя в легкодоступном месте;
    б) устройства могут выключаться с внешней стороны грузового отделения;
    в) теплообменник при обычных условиях эксплуатации может иметь цикл работы в режиме инерции свыше 40 с.

    6.6.2. На транспортных средствах, предназначенных для перевозки опасных грузов, для которых применяются знаки опасности образцов, топливные баки, источника питания, воздухозаборники и выхлопные трубы, которые используются для функционирования отопительного устройства, не должны устанавливаться в грузовом отделении. Запрещается перекрывать грузом отверстие для выпуска нагретого воздуха. Отопительные устройства, установленные в грузовых отделениях, должны иметь такую конструкцию, которая бы делало невозможным загорание груза и его нагрев свыше 50 град.C.

    6.7. Дополнительные требования к транспортным средствам типов FL, OX и AT

    6.7.1. Требования, которые касаются цистерн

    Встроенные цистерны, съемные цистерны, контейнера-цистерны, переносные цистерны, элементы транспортных средств-батарей, многоэлементных газовых контейнеров должны отвечать соответствующим требованиям части 6 Приложения А к ДОПОГ и требованиям других нормативных документов.

    6.7.2. Крепление

    Крепление цистерн к транспортному средству должны быть такими, чтобы выдерживать статические и динамические нагрузки, которые возникают при обычных условиях перевозки. Для автоцистерн, транспортных средств-батарей и транспортных средств, которые перевозят съемные цистерны, погрузка рассчитываются в соответствии с требованиями ДОПОГ.

    6.7.3. Заземление транспортных средств типа FL

    Металлические автоцистерны, автоцистерны, изготовленные из армированных волокном пластмасс типа FL, и элементы транспортных средств-батарей типа FL должны соединяться из шасси транспортного средства не менее чем одним электрическим кабелем. При этом необходимо избегать любого контакта, что способный вызвать электрохимическую коррозию.

    6.7.4. Стойкость автоцистерн к опокидыванию

    6.7.4.1. Ширина опоры на грунт, которая определяется расстоянием между внешними точками контакта с грунтом правой и левой шин одной оси, может составлять не менее 90% от высоты центра весы загруженной автоцистерны. Для загруженного полуприцепа нагрузки на оси не должны превышать 60% полного веса тягача с загруженным полуприцепом.

    6.7.4.2. Автоцистерны вместительностью свыше 3 куб.м, которые регистрируются впервые, предназначенные для перевозки опасных жидкостей или опасных грузов в расплавленном состоянии и были испытаны под давлением менее чем 4 кгс/кв.см, должны отвечать требованиям ДСТУ UN/ECE R 111-00: 2002 «Единые технические предписания относительно официального утверждения автоцистерн категорий N и О относительно стойкости к опокидыванию» (международных Правил N 111 ЕЭК) по отношению к поперечной стойкости.

    6.7.5. Защита автоцистерн, транспортных средств-батарей, транспортных средств, которые перевозят съемные цистерны сзади

    Указанные транспортные средства должны оборудоваться сзади по всей ширине цистерны защитным бампером. Расстояние между задней стенкой цистерны или арматуры (кран, клапан, измерительные приборы и т.п.), что контактирует с опасным веществом и задней частью бампера, должна составлять не менее 100 мм.

    Требование оснащения транспортного средства защитным бампером не распространяется на транспортные средства с цистерной-самосвалом, которое разгружается через заднюю стенку, а задняя арматура корпуса таких цистерн оборудованная средствами, которые обеспечивают такую же защиту, что и бампер.

    6.7.6. Отопительные устройства

    6.7.6.1. Отопительные устройства должны отвечать требованиям пунктов 6.4.6.1, 6.4.6.4 этих Правил и таким требованиям:

    а) выключатель может быть установлен за пределами кабины водителя в легкодоступном месте;
    б) устройства могут выключаться с внешней стороны грузового отделения;
    в) теплообменник при обычных условиях эксплуатации может иметь цикл работы в режиме инерции свыше 40 с.

    Кроме этого, отопительные устройства, установленные на транспортных средствах типа FL, должны отвечать требованиям пунктов 6.4.6.2 и 6.4.6.3 этих Правил.

    6.7.6.2. На транспортных средствах, предназначенных на перевозку опасных грузов, для которых применяются знаки опасности, топливные баки, источника питания, воздухозаборники и выхлопные трубы, которые используются для функционирования отопительного устройства, должны иметь такую конструкцию, которое бы делало невозможного загорания груза и его нагрев выше 50 град.C.

    6.7.7. Электрооборудование

    6.7.7.1. Любые дополнительные элементы электрооборудования транспортных средств типа FL и их модификаций должны отвечать требованиям, которые, в зависимости от веществ, которые будут перевозиться, применяются к электрическому оснащению соответствующей группы и соответствующего диапазона температур.

    6.7.7.2. Электрооборудование транспортных средств типа FL, размещенное в взрывоопасных зонах, может быть рассчитано на эксплуатацию в таких зонах и иметь соответствующую степень защиты.

    6.8. Дополнительные требования к транспортным средствам, предназначенным для перевозки самореагирующих веществ класса опасности 4.1 и органических пероксидов класса опасности 5.2, что требуют регулирования температуры

    Изотермические транспортные средства, транспортные средства-ледники и транспортные средства-холодильники, предназначенные для перевозки самореагирующих веществ класса опасности 4.1 и органических пероксидов класса опасности 5.2, что требуют регулирования температуры, должны отвечать таким требованиям:

    а) конструкция и оснащение должны обеспечивать поддержание температуры в грузовом отделении не выше контрольной температуры, предписанной для вещества, которое перевозится. Общий коэффициент теплопередачи не должен превышать 0,4 Вт/кв.мк;
    б) пары веществ или хладагента не должны проникать в кабину водителя;
    в) кабина водителя оборудуется устройством, которое позволяет водителю постоянно контролировать температуру в грузовом отделении;
    г) если при перевозке опасного груза в грузовом отделении может вырасти давление, оно может оборудоваться вентиляционными отверстиями или клапанами, которые не должны создавать препятствия для охлаждения;
    гг) для эксплуатации холодильного оснащения должны использоваться только специальные невоспламеняющиеся хладагенты;
    д) конструкция холодильной установки транспортного средства-холодильника должна предусматривать возможность функционирования в автономном режиме независимо от работы двигателя транспортного средства.

    6.9. Исключения

    Транспортные средства, которые не отвечают требованиям, представленным в этом разделе, но отвечают требованиям Правил дорожного движения, инструкций заводов-производителей, техники безопасности и противопожарным нормам, удовлетворяют условия безопасной перевозки опасных грузов, могут быть допущены к перевозке опасных грузов до 31 декабря 2007 г.

    7. Подготовка водителей и других лиц, обязанности которых связаны с автомобильными перевозками опасных грузов

    7.1. Подготовка водителей транспортных средств, которые перевозят опасные грузы

    7.1.1. Водители транспортных средств, которые осуществляют перевозку опасных грузов, проходят базовый курс специальной подготовки, которая должна в обязательном порядке охватывать по меньшей мере такие темы:

    а) основные нормативные документы, которые регламентируют перевозки опасных грузов;
    б) общие виды опасности;
    в) вредное влияние опасных веществ на окружающую среду;
    г) превентивные мероприятия и меры безопасности при разных видах опасности;
    гг) действия в случае аварий и проишествий (предоставление первой медпомощи, обеспечение безопасности других участников дорожного движения, использование защитного снаряжения и т.п.);
    д) маркировку, знаки опасности (информационные табло) и информационные таблицы опасного груза (таблички оранжевого цвета);
    е) требования к экипажу транспортного средства, которое перевозит опасные грузы;
    ее) назначение и использование технического оснащения транспортных средств, которые перевозят опасные грузы;
    ж) запрета на совместную загрузку и меры безопасности, связанные с совместной загрузкой;
    з) специальные требования к совместной перевозке опасных грузов и продуктов питания, предметов потребления и кормов для животных;
    и) общая информация относительно гражданской ответственности;
    ии) особенности осуществления мультимодальных перевозок опасных грузов;
    иии) обработка и заключение упаковок с опасными грузами.

    7.1.2. Водители транспортных средств, которые осуществляют перевозку опасных грузов в встроенных или съемных цистернах вместительностью свыше 1 куб.м, водители транспортных средств-батарей общей вместительностью свыше 1 куб.м и водители транспортных средств, которые осуществляют перевозку опасных грузов в контейнерах-цистернах, переносных цистернах и многоэлементных газовых контейнерах вместительностью свыше 3 куб.м, проходят, кроме базового курса, указанного в пункте 7.1.1 этих Правил, специализированный курс подготовки по перевозке в цистернах, который может охватывать в обязательном порядке по меньшей мере такие темы:

    а) поведение транспортных средств во время движения, включая перемещения груза;
    б) специальные требования, которые применяются к транспортным средствам;
    в) системы наполнения и опорожнения цистерн;
    г) дополнительные перевозочные документы при перевозке опасных грузов в цистернах;
    гг) маркировку о проведении испытаний;
    д) маркировку цистерн знаками опасности (информационными табло) и информационными Таблицами опасного груза (табличками оранжевого цвета).

    7.1.3. Водители транспортных средств, которые осуществляют перевозку веществ и изделий 1-го класса опасности, проходят, кроме основного курса, указанного в пункте 7.1.1 этих Правил, специализированный курс подготовки по перевозке веществ и изделий 1-го класса опасности, которая должна в обязательном порядке охватывать по меньшей мере такие темы:

    а) виды опасности опасных грузов 1-го класса;
    б) специальные требования к совместной загрузке опасных грузов 1-го класса;
    в) маркировку транспортных средств, которые перевозят опасные грузы 1-го класса, знаками опасности (информационными табло) и информационными Таблицами опасного груза (табличками оранжевого цвета).

    7.1.4. Водители транспортных средств, которые осуществляют перевозку радиоактивных материалов 7-го класса опасности, проходят, кроме основного курса, указанного в пункте 7.1.1 этих Правил, специализированный курс подготовки по перевозке радиоактивных материалов 7-го класса опасности, которая имеет в обязательном порядке охватывать по меньшей мере такие темы:

    а) виды опасности радиоактивных материалов 7-го класса;
    б) специальные требования к упаковке, обработке, совместной загрузке и укладывания радиоактивных материалов;
    в) маркировку транспортных средств, которые перевозят опасные грузы 7-го класса, знаками опасности (информационными табло) и информационными Таблицами опасного груза (табличками оранжевого цвета);
    г) специальные действия в случае аварий при перевозке радиоактивных материалов.

    7.1.5. Водителю после окончания специальной подготовки и успешной сдачи экзамена, который отвечает требованиям ДОПОГ, Госавтоинспекцией МВД Украины выдается свидетельство о подготовке, которая отвечает образцу, приведенному в Приложении 6 в этих Правилах.

    7.1.6. Срок действия свидетельства составляет пять лет. Срок действия свидетельства продолжается на следующий пятилетний период, если владелец свидетельства на протяжении предшествующего года, до завершения срока действия его свидетельства, прошел курс переподготовки и успешно сдал экзамены.

    7.1.7. ДОПОГ-свидетельство о подготовке водителей транспортных средств, которые перевозят опасные грузы, выданное компетентным органом другой государства-участники ДОПОГ, признается соответствующей действительности на протяжении указанного в нем срока действия.

    7.2. Подготовка других лиц, обязанности которых связанные с дорожной перевозкой опасных грузов

    7.2.1. Лица, которые занимаются классификацией, упаковкой опасных грузов, нанесением маркирования или знаков опасности на упаковки, подготовкой транспортных документов на опасные грузы, предъявлением и принятием опасных грузов к перевозке, наполнением и опорожнением цистерн, загрузкой упаковок, которые содержат опасные грузы, в транспортные средства или их разгрузкой из транспортных средств, загрузкой или разгрузкой контейнеров, перегрузкой опасных грузов, а также лица, иным образом непосредственно связанные с перевозкой опасных грузов, должны пройти подготовку в соответствии с требованиями соответствующих нормативных документов.

    7.2.2. После прохождения подготовки лицу выдается соответствующее свидетельство. Переподготовка персонала, который принимает участие в дорожной перевозке опасных грузов, может проводиться в случае значительных изменений в нормативных документах.

    8. Уполномоченный (консультант) по вопросам безопасности перевозки опасных грузов

    8.1. Все субъекты дорожной перевозки опасных грузов независимо от формы собственности должны письменно назначить одного или нескольких уполномоченных по вопросам безопасности перевозок опасных грузов (далее — уполномоченный). В случае назначения нескольких уполномоченных их обязанности отмечаются письменно. Если владелец предприятия или предприниматель самостоятельно выполняет функции уполномоченного, то в письменном назначении нет необходимости.

    Уполномоченный обязан вести записи о своей контрольной деятельности с указанием времени проведение контроля, фамилии, имени и отчества подконтрольного лица и наименования подконтрольных технологических операций. Записи хранятся на протяжении пяти лет.

    8.2. Функции уполномоченного могут выполняться такими лицами (при условии, что они способные исполнять обязанности уполномоченного):

    а) руководителем предприятия;
    б) работником предприятия, которое исполняет другие обязанности;
    в) лицом, которое не работает на этом предприятии;
    г) предпринимателем или собственником предприятия.

    8.3. В связи с деятельностью предприятия, связанной с перевозкой опасных грузов, на уполномоченного возлагаются такие функции:

    а) контроль за выполнением требований, которые регулируют перевозку опасных грузов;
    б) немедленное извещение о недостатках, которые уменьшают безопасность при перевозке опасных грузов, предпринимателя или руководителя предприятия;
    в) в пределах деятельности предприятия обеспечение безопасности перевозки опасных грузов;
    г) подготовка ежегодного отчета по вопросам деятельности предприятия, связанного с перевозкой опасных грузов для администрации предприятия или, в случае необходимости, для Госавтоинспекции МВД Украины и других компетентных органов по перевозке опасных грузов;
    гг) обеспечение идентификации опасных грузов, которые перевозятся;
    д) проверка при закупке транспортных средств их пригодности на перевозку опасных грузов;
    е) контроль при выборе субподрядчиков или других участников операций, связанных с перевозкой опасных грузов, их способности выполнять свои функции;
    ее) проверка пригодности оснащения, которое используется для перевозки опасных грузов или для погрузочно-разгрузочных операций;
    ж) проверка наличия у рабочих, которые занимаются перевозкой опасных грузов, их загрузкой и разгрузкой, письменных инструкций выполнения операций;
    з) проведение проверок наличия на транспортных средствах документации, дополнительного оснащения и их соответствия существующим нормам;
    и) принятие мер по информированию рабочих об опасности, связанную с перевозкой, загрузкой и разгрузкой опасных грузов;
    ии) обеспечение надлежащей подготовки рабочих предприятия и проведение учета такой подготовки;
    иии) расследование обстоятельств аварий и нарушений, которые были совершены или выявлены при перевозке, погрузке или разгрузке опасных грузов;
    й) принятие необходимых мер по предотвращению аварий и повторению нарушений.

    8.4. Ежегодный отчет, который составляется уполномоченным, может содержать:

    а) перечень опасных грузов, которые отправляются, перевозятся или принимаются, разделенных на классы;
    б) количество опасных грузов, разделенных на четырех категории:

    до 5 тонн;

    от 5 до 50 тонн;

    от 50 до 1000 тонн;

    более 1000 тонн;
    в) количество и анализ аварий с опасными грузами, для которых был составлен отчет об аварии соответственно Приложению 7 в этих Правилах;
    г) другие сведения, необходимые для анализа и оценки состояния безопасности перевозок опасных грузов.

    8.5. Ежегодный отчет составляется уполномоченным не позднее шести месяцев по окончании года и по требованию Госавтоинспекции МВД Украины и других компетентных органов по перевозке опасных грузов подается для проверки. Срок хранения ежегодного отчета составляет пять лет.

    8.6. Отчет об аварии складывается уполномоченным в случае аварии, в результате которой опасные вещества попали в окружающую среду, чем причинены материальный ущерб или пострадали люди.

    8.7. Уполномоченный может пройти соответствующий курс подготовки и знать:

    а) требования национального законодательства по вопросам перевозки опасных грузов, а также международных конвенций, соглашений и договоров;
    б) классификацию опасных грузов (процедуры классификации растворов и смесей, структуру перечня опасных грузов, классы опасности и принципы их классификации, характер веществ и изделий, которые перевозятся, их физические, химические, токсикологические свойства);
    в) общие требования к упаковкам, крупногабаритной тары, контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов, цистерн и контейнеров-цистерн и т.п. (типы, коды, маркировку, изготовление, порядок проверки и испытаний);
    г) маркирующие надписи, знаки опасности и информационные таблицы опасного груза (нанесение маркировку и знаков опасности, крепление знаков опасности и информационных таблиц опасного груза на транспортных средствах, цистернах и т.п.);
    гг) требования к перевозочным документам и порядок их заполнения (Товарно-транспортный документ на опасные грузы, письменные инструкции, свидетельство о допущении транспортных средств на перевозку определенных опасных грузов, ДОПОГ-свидетельство о подготовке водителей транспортных средств, которые перевозят опасные грузы, копии международных двусторонних и многосторонних договоров, другие документы);
    д) способы перевозки и возможные ограничения (перевозка полной загрузкой, контейнерные перевозки и т.п.);
    е) требования к экипажу транспортного средства и его профессиональной подготовки;
    ее) запрета на совместную загрузку и меры безопасности, связанные с совместной загрузкой;
    ж) специальные требования к совместной перевозке опасных грузов и продуктов питания, предметов потребления и кормов для животных;
    з) порядок перевозке опасных грузов в ограниченных количествах;
    и) требования к погрузке, разгрузка и закрепление грузов (погрузка и разгрузка, степень наполнения, заключение);
    ии) очистку и (или) дегазацию перед загрузкой и после разгрузки;
    иии) требования к дополнительному оснащению;
    й) режимы и условия перевозки опасных грузов;
    к) причины аварий, связанных с перевозкой опасных грузов, и их последствия.

    8.8. Для выполнения своих функций уполномоченный должен иметь свидетельство о соответствующей подготовке, которая отвечает образцу, приведенному в Приложении 8 в этих Правилах. Для получения свидетельства кандидат должен пройти экзамен в Госавтоинспекции МВД Украины соответственно ДОПОГ.

    8.9. Срок действия свидетельства составляет пять лет. Этот срок может быть продолжен на следующий пятилетний период, если владелец свидетельства на протяжении предшествующего года, до завершения срока его действия, прошел курс переподготовки и успешно сдал экзамен.

    8.10. Свидетельство о подготовке уполномоченного по вопросам безопасности перевозок опасных грузов, выданное компетентным органом другого государства — участника ДОПОГ, признается соответствующим действительности на протяжении указанного в нем срока действия.

    8.11. Каждый субъект перевозки опасных грузов по требованию Госавтоинспекции МВД Украины и других компетентных органов по перевозке опасных грузов должен предоставлять информацию про свой уполномоченного.

    9. Перевозочные документы

    9.1. При перевозке опасных грузов на транспортной единице, кроме перечисленных в Правилах дорожного движения, должны находиться такие документы:

    а) Товарно-транспортный документ на опасные грузы. Если количество грузов не разрешает загрузить их целиком в одну транспортную единицу, то составляются отдельные транспортные документы или делаются копии единого документа на количество загруженных транспортных единиц.

    На грузе, которые не могут загружаться совместно в одно и то же транспортное средство в связи с запретами на их совместную загрузку, обязательно выписываются отдельные транспортные документы.

    При выполнении международных перевозок товарно-транспортный документ заполняется официальным языком страны-отправителя. Если этот язык не является английским, немецким или французским, то он дублируется одном из указанных языков, если международными договорами не предусмотренное другое;
    б) свидетельство о допущении транспортных средств на перевозку определенных опасных грузов (образец свидетельства приведенный в Приложении 9 в этих Правилах).

    Свидетельство выполняется на стандартном формате А4 (210×297 гг) и должно быть белого цвета с розовой диагональной полоской.

    В случае транспортных единиц, которые состоят из нескольких транспортных средств, свидетельство выдается на каждое транспортное средство, которое входит в состав транспортной единицы.

    Для транспортных средств, которые осуществляют международные перевозки опасных грузов и отвечают требованиям ДОПОГ, свидетельство о допущении транспортных средств на перевозку определенных опасных грузов выдается только на транспортные средства EX/II, EX/III, FL, OX и AT;
    в) ДОПОГ-свидетельство о подготовке водителей транспортных средств, которые перевозят опасные грузы (образец ДОПОГ-свидетельства приведенный в Приложении 6 в этих Правилах);
    г) письменные инструкции на случай аварии или чрезвычайных ситуаций.

    Грузоотправитель обеспечивает перевозчика письменными инструкциями, а в случае международных перевозок — комплектом письменных инструкций. При выполнении международных перевозок инструкции составляются языком, которым владеет водитель, а также дублируются языками стран отправления, транзита и назначения (формат письменных инструкций приведенный в Приложении 10 в этих Правилах).

    Письменные инструкции хранятся в кабине транспортного средства таким образом, чтобы их можно было легко получить. Инструкции, которые касаются грузов, которые находятся на транспортной единице, должны сохраняться в отдельности.

    Отправитель груза несет ответственность за содержание письменных инструкций и их соответствие грузу.

    Перевозчик несет ответственность за то, чтобы водители, которые принимают участие в перевозке, были ознакомлены с содержанием письменных инструкций и надлежащим образом их выполняли;
    гг) в случае осуществления международных перевозок с временными отступлениями от требований ДОПОГ — вытянул из текста специального договора (специальных договоров), которые были подписаны Украиной на основании главы 1.5 Приложения А к ДОПОГ;
    д) разрешение на дорожную перевозку опасного груза, выданное Госавтоинспекцией МВД Украины (образец разрешения на дорожную перевозку опасного груза приведенный в Приложении 11 в этих Правилах);
    е) если дорожная перевозка опасных грузов в большом контейнере выполняется перед морским — свидетельство о загрузке контейнера, который выдается ответственной за загрузку контейнера лицом или организацией и складывается соответственно Приложению 12 в этих Правилах.

    Свидетельство о загрузке контейнера подписывается лицом, ответственным за загрузку контейнера.

    Свидетельство о загрузке контейнера может быть включено в Товарно-транспортный документ, в этом случае в Товарно-транспортном документе только указывается, что загрузка контейнера проведена в соответствии с установленными на морском транспорте требованиями, а также предоставляются сведения о лице, ответственным за загрузку контейнера;
    ее) другие документы, которые являются необходими соответственно положениям любого международного договора Украины.

    9.2. Товарно-транспортный(ные) документ(ты) на опасные грузы должен (должны) содержать такую информацию относительно каждого опасного вещества, материала или изделия, которое предъявляется к перевозке:

    а) номер ООН, перед которым проставляются буквы UN;
    б) соответствующее отгрузочное наименование, определенное соответственно разделу 3.1.2 Приложения А к ДОПОГ и в случае необходимости дополненное техническим, химическим или биологическим названием;
    в) для веществ и изделий 1-го класса опасности: номер подкласса и буква группы совместимости и, если вещество или изделие имеет дополнительные виды опасности, — номера образцов знаков опасности, указанных для опасного груза в Приложении 15 в этих Правилах, которые указывают на эти виды опасности. Для веществ и изделий других классов опасности: номера образцов знаков опасности, указанные для опасного груза в Приложении 15 в этих Правилах.
    Номера образцов знаков опасности, которые указывают на дополнительные виды опасности, должны отмечаться в скобках;
    г) группа упаковки вещества или изделия, если такое определенная, перед которой могут быть буквы ГУ;
    гг) количество и описание упаковок;
    д) общее количество опасных грузов (объем, масса брутто или масса нетто в зависимости от конкретного случая).

    В случае перевозки опасных грузов в ограниченных количествах общее количество опасных грузов, которые находятся на одной транспортной единице, должно рассчитываться соответственно положениям Приложения 1 в этих Правилах;
    е) наименование и адреса отправителя груза;
    ее) наименование и адреса грузополучателя(ей);
    ж) декларация, которая является необходимой соответственно положениям любого международного договора Украины.

    Записи в товарно-транспортном документе должны выполняться в такой последовательности: номер ООН; соответствующее отгрузочное наименование; номера образцов знаков опасности (в случае грузов 1-го класса опасности — подкласс и группа совместимости и, если требуется, номера образцов знаков опасности); группа упаковки или соответствующее отгрузочное наименование; класс опасности (в случае грузов 1-го класса опасности — подкласс и группа совместимости и, если требуется, номера образцов знаков опасности); номер ООН; группа упаковки, например: «UN 1230 МЕТАНОЛ, 3 (6.1), II» или «МЕТАНОЛ, 3 (6.1), UN 1230 II».

    Размещение других элементов информации и последовательность, в которой они должны указываться в транспортном документе, является факультативными.

    Записи в транспортном документе должны быть разборчивыми.

    9.3. Если перевозятся отходы, которые содержат опасные грузы (за исключением радиоактивных отходов), то перед номером ООН ставится слово «ОТХОДЫ», если оно не является частью соответствующего отгрузочного наименования, например: «ОТХОДЫ, UN 1230 МЕТАНОЛ, 3 (6.1), II» или: «ОТХОДЫ, UN 1993 ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. (толуол и этиловый спирт), 3, II».

    9.4. В случае пустой тары, пустых неочищенных цистерн, многоэлементных газовых контейнеров и транспортных средств-батарей, а также пустых неочищенных транспортных средств и контейнеров для перевозки опасных грузов навалом (насыпью) в зависимости от конкретного случая записи в транспортном документе должны включать такие слова, как «ПУСТАЯ ТАРА», «ПУСТОЙ СОСУД», «ПУСТОЙ КОНТЕЙНЕР СРЕДНЕЙ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ДЛЯ МАССОВЫХ ГРУЗОВ», «ПУСТАЯ АВТОЦИСТЕРНА», «ПУСТАЯ СЪЕМНАЯ ЦИСТЕРНА», «ПУСТАЯ ПЕРЕНОСНАЯ ЦИСТЕРНА», «ПУСТОЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА», «ПУСТОЙ МНОГОЭЛЕМЕНТНЫЙ ГАЗОВЫЙ КОНТЕЙНЕР», «ПУСТОЙ ТРАНСПОРТНЫЙ СРЕДСТВО-БАТАРЕЯ», «ПУСТОЙ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО», «ПУСТОЙ КОНТЕЙНЕР», за которыми должен указываться номер класса опасности. Например: «ПУСТАЯ ТАРА, 3″

    Кроме того, в случае пустых неочищенных сосудов для газов емкостью свыше 1000 л, пустых неочищенных цистерн, многоэлементных газовых контейнеров, транспортных средств-батарей, транспортных средств и контейнеров для перевозки опасных грузов навалом (насыпью) эта запись должен дополняться словами «последний груз», номером ООН, соответствующим отгрузочным наименованием, в случае необходимости дополненным техническим, химическим или биологическим названием и, если применяется, группой упаковки последнего груза, который перевозился. Например: «ПУСТАЯ АВТОЦИСТЕРНА, 2, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: UN 1017 ХЛОР».

    9.5. В случае перевозки опасных грузов в ограниченных количествах (см. Приложение 1 в этих Правилах) в транспортном документе может быть такая запись: «Грузи не превышает допустимых границ, указанных в пункте 1.1.3.6″. Такая запись не делается, если в одной транспортной единице перевозятся грузы, отправленные несколькими грузоотправителями.

    9.6. Если опасные грузы перевозятся в аварийной таре, то после описания груза в транспортном документе прилагаются слова: «АВАРИЙНАЯ УПАКОВКА».

    9.7. В транспортных документах от компании-перевозчика, которые сопровождают пустые фумигованные контейнеры и транспортные средства, должны отмечаться дата фумигации, а также тип и количество фумиганта. Эти записи должны выполняться официальным языком страны отправления и, если этот язык не английский, немецкаяий или французский, дублироваться одним из указанных языков, если международными договорами не предусмотренное иное. Кроме того, к транспортным документам должны приобщаться инструкции по удалению любых остаточных количеств фумиганта, включая устройства для фумигации (если они использовались).

    10. Порядок получения разрешений на дорожную перевозку опасных грузов

    10.1. Для получения разрешения на дорожную перевозку перевозчик подает в соответствующий подраздел Госавтоинспекции МВД Украины такие документы:

    а) заявку на получение разрешения на дорожную перевозку опасных грузов, в которой указывается маршрут движения, адреса и телефоны отправителя, перевозчика и получателя опасного груза, его количество, термин перевозки и фамилия уполномоченного (ответственного за перевозку лица);
    б) ДОПОГ-свидетельство о подготовке водителей, транспортных средств, которые перевозят опасные грузы;
    в) свидетельство о допущении транспортных средств на перевозку определенных опасных грузов, если такое свидетельство предусмотрено требованиями п. 9.1 этих Правил;
    г) письменные инструкции на случай аварии или чрезвычайной ситуации;
    гг) действующий договор обязательного страхования ответственности субъектов перевозка опасных грузов на случай наступления отрицательных следствий при перевозке опасных грузов;
    д) в случае перевозки опасных веществ или изделий, на перевозку которых необходимо дополнительное согласование или разрешение других компетентных органов, соответствующие копии этого согласования или разрешения.

    10.2. Разрешение выдается на одноразовый проезд транспортного средства, которое перевозит опасные грузы. В случае осуществления постоянных перевозок одного опасного груза по одному маршруту тем же самым транспортным средством разрешение может выдаваться на несколько проездов, но сроком не более чем на три месяца. Срок действия разрешения на дорожную перевозку опасных грузов не должен превышать сроки действия свидетельства о допущении транспортных средств на перевозку определенных опасных грузов, действующего договора обязательного страхования ответственности субъектов перевозка опасных грузов на случай наступления отрицательных следствий при перевозке опасных грузов и ДОПОГ-свидетельства о подготовке водителей транспортных средств, которые перевозят опасные грузы.

    10.3. Изменения в условиях и режиме перевозки опасного груза, изложенные в соответствующем разрешении на перевозку , вносятся тем подразделом Госавтоинспекции, в котором он был выдан.

    10.4. Разрешение на перевозку не выдается или действие разрешения прекращается, если на маршруте может возникнуть повышенная опасность для участников дорожного движения или транспортные заторы. В случае отказа в предоставлении разрешения на перевозку , прекращении действия разрешения и при внесении изменений в маршрут движения перевозчик информируется о причинах этих решений. При необходимости работниками Госавтоинспекции МВД Украины могут вноситься изменения в маршрут движения с обязательным указанием даты внесения изменений, участка, исключенного из маршрута, участка, по которому движение разрешено, срока действия изменений, должности и фамилии работника Госавтоинспекции, который внес изменения, и его личной подписи и печати.

    10.5. Подразделения Госавтоинспекции МВД Украины ведут учет выданных разрешений на перевозку опасных грузов, свидетельств о подготовке уполномоченных по вопросам безопасности перевозок опасных грузов, ДОПОГ-свидетельств о подготовке водителей транспортных средств, которые перевозят опасные грузы, и свидетельств о допущении транспортных средств на перевозку определенных опасных грузов.

    10.6. Порядок составления разрешения на дорожную перевозку опасных грузов такой.

    10.6.1. Разрешение составляется по информации, предоставленной в установленном порядке перевозчиком опасного груза.

    10.6.2. В графе «Действие» буквами отмечается конечный термин действия разрешения.

    10.6.3. В графе 1 указывается маршрут перевозки опасных грузов. Маршрут перевозки складывается так, чтобы по возможности исключать проезд транспортных средств с опасными грузами через коммерческие или жилые районы, экологически чувствительные районы, промышленные зоны с опасными объектами или по дорогам, которые представляют серьезную физическую опасность.

    10.6.4. В графе 2 указывается соответствующее отгрузочное наименование опасного груза, на перевозку которого выдается разрешение, определенное соответственно разделу 3.1.2 Приложения А к ДОПОГ и в случае необходимости дополненное техническим, химическим или биологическим названием.

    10.6.5. В графе 3 отмечаются марка и государственный номер транспортных средств, которые перевозят опасные грузы.

    10.6.6. В графе 4 указывается класс опасного груза, который перевозится. В случае опасных грузов 1-го класса отмечаются номер подкласса и группа совместимости.

    10.6.7. В графе 5 отмечается идентификационный номер опасности, указанный для опасных грузов, которые перевозятся, в Приложении 15 в этих Правилах. Графа остается незаполненной, если для опасного груза идентификационный номер опасности в Приложении 15 в этих Правилах не указан.

    10.6.8. В графе 6 указывается номер ООН опасного груза.

    10.6.9. В графе 7 указывается общее количество опасных грузов, которые перевозятся (объем, масса брутто или масса нетто в зависимости от конкретного случая).

    10.6.10. В графе 8 указываются особые условия перевозки опасного груза: ограничение максимальной скорости при перевозке, запрета относительно движения ночью, а также другие условия, которые могут повысить уровень безопасности перевозок. Дополнительные условия определяются для конкретной перевозки и зависят от степени опасности грузов, которые перевозятся, их количества, технического состояния транспортных средств, маршрута перевозки и т.п..

    10.6.11. В графах 9, 10 и 11 соответственно указываются наименование перевозчика, грузоотправителя и грузополучателя, а также их юридические адреса и номера контактных телефонов.

    10.6.12. Если движение по указанным в графе 1 разрешения маршрутом невозможно, в графе 12 указываются изменения маршрута движения.

    10.6.13. Разрешение в обязательном порядке подписывается должностным лицом перевозчика, ответственного за перевозку опасных грузов, и водителями, которые осуществляют перевозку.

    11. Загрузка, разгрузка и обработка опасных грузов

    11.1. Транспортное средство, которое подается на погрузку или разгрузку, должно отвечать установленным требованиям относительно обеспечения безопасности и надлежащего функционирования оснащения, которое используется при погрузке и разгрузке.

    11.2. Запрещается загружать опасный груз, если:

    а) документы на транспортное средство и водителя не отвечают требованиям этих Правил. В установленных случаях отсутствуют:

    свидетельство о допущении транспортных средств на перевозку определенных опасных грузов;

    ДОПОГ-свидетельство о подготовке водителей транспортных средств, которые перевозят опасные грузы;

    разрешение на дорожную перевозку опасного груза, выданное Госавтоинспекцией МВД Украины;
    б) во время осмотра транспортного средства и его оборудования выявлено их несоответствие требованиям, установленным для транспортирования опасного груза, который загружается.

    Проверка документов и осмотр транспортного средства выполняются грузоотправителем.

    11.3. Запрещается разгружать опасный груз, если были выявлены недостатки, которые могут отрицательно повлиять на безопасность разгрузки. Контроль может осуществляться грузополучателем.

    11.4. Упаковки с разными знаками опасности могут загружаться совместно в одно и то же транспортное средство или контейнер только в том случае, если их совместная загрузка в зависимости от знаков опасности на упаковках предусмотрена в таблице 5 этих Правил.

    Таблица 5 Таблица совместимости при погрузке опасных грузов разных классов опасности

    Знаки опасности 1 1.4 1.5 1.6 2.1, 2.2, 2.3 3 4.1 4.1 + 1 4.2 4.3 5.1 5.2 5.2 + 1 6.1 6.2 7A, 7В, 7C 8 9
    1 См. Пункт 11.5 этих Правил (2)
    1.4 (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (1) (2)
    1.5 (2)
    1.6 (2)
    2.1, 2.2, 2.3 (1) X X X X X X X X X X X X
    3 (1) X X X X X X X X X X X X
    4.1 (1) X X X X X X X X X X X X
    4.1 + 1 X
    4.2 (1) X X X X X X X X X X X X
    4.3 (1) X X X X X X X X X X X X
    5.1 (1) X X X X X X X X X X X X
    5.2 (1) X X X X X X X X X X X X
    5.2 + 1 X
    6.1 (1) X X X X X X X X X X X X
    6.2 (1) X X X X X X X X X X X X
    7A, 7B, 7C (1) X X X X X X X X X X X X
    8 (1) X X X X X X X X X X X X
    9 (2) (1)(2) (2) (2) X X X X X X X X X X X X

    X Совместная загрузка разрешается при условии, что упаковки отвечают требованиям ДОПОГ и этих Правил.

    (1) Разрешается совместная загрузка с веществами, которые имеют классификационный код 1.4S.

    (2) Разрешается совместная загрузка грузов 1-го класса опасности и спасательных средств 9-го класса опасности (ООН 2990 и 3072).

    11.5. Упаковки, которые содержат вещества или изделия 1-го класса опасности разных групп совместимости и имеют знаки опасности, могут загружаться в одно и то же транспортное средство только в том случае, если совместная загрузка упаковок предусмотрена в таблице 6 этих Правил.

    Таблица 6 Таблица совместимости при погрузке опасных грузов 1-го класса опасности, которые относятся к разным группам совместимости

    Группа совместимости A B C D E F G H J L N S
    A X
    B X (1) X
    C X X X X (2), (3) X
    D (1) X X X X (2), (3) X
    E X X X X (2), (3) X
    F X X
    G X X X X X
    H X X
    J X X
    L (4)
    N (2), (3) (2), (3) (2), (3) (2) X
    S X X X X X X X X X X

    X Совместная загрузка разрешается при условии, что упаковки отвечают требованиям ДОПОГ и этих Правил.

    (1) Упаковки, которые содержат изделия группы совместимости B и вещества и изделия группы совместимости D, могут загружаться совместно только при условии, что они транспортируются в отдельных контейнерах (отделениях), конструкция которых утвержденная компетентным органом, и при этом отсутствующая опасность передачи детонации от изделий группы совместимости B веществам и изделиям группы совместимости D.

    (2) Разные виды изделий, которые имеют классификационный код 1.6N, могут перевозиться совместно лишь в том случае, если путем испытаний или по аналогии доказано, что отсутствует дополнительная опасность взрыва через взаимодействие между этими изделиями. В ином случае с ними необходимо вести себя как с изделиями подкласса 1.1.

    (3) Если изделия группы совместимости N перевозятся совместно с веществами или изделиями группы совместимости C, D и E, то необходимо считать, что изделия группы совместимости N имеют характеристики группы совместимости D.

    (4) Упаковки, которые содержат вещества и изделия группы совместимости L, могут загружаться совместно с упаковками, которые содержат аналогичные вещества и изделия той же группы совместимости.

    11.6. Упаковки, а также неочищенная пустая тара, включая крупногабаритную тару и контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов, которые имеют знаки опасности (только грузы с номерами ООН 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 или 3245) и не находятся в дополнительной таре или под сплошным покрытием (например под брезентом, покрытием из фибрового картона и т.п.), должны отделяться от продуктов питания, предметов потребления и кормов для животных:

    а) сплошными перегородками, высота которых равняется высоте упаковок;
    б) упаковками, которые не имеют знаков опасности образцов 6.1, 6.2 или 9, или упаковками, которые имеют знаки опасности образца N 9, но не содержат грузов с номерами ООН 2212, 2315, 2590, 3151, 3152 или 3245;
    в) расстоянием не менее чем 0,8 м.

    11.7. Опасные грузы должны укладываться и закрепляться в транспортном средстве или контейнере таким образом, чтобы предотвратить любоме значительноме их передвижение по отношению один к другому и к стенкам транспортного средства или контейнера. Как предупредительные средства могут использоваться лямки, которые крепятся к боковым стенкам, специальные решетки и кронштейны, надувные подушки, блокировочные устройства, которые препятствуют скольжению, и т.п..

    11.8. Во время погрузочно-разгрузочных операций двигатель транспортного средства должен быть отключен, за исключением случаев, если его использование необходимо для приведения в действие насосов и других механизмов, которые используются во время погрузке или разгрузка транспортного средства или если это предполагается соответствующими нормативными документами.

    11.9. Во время выполнения погрузочно-разгрузочных операций с опасными грузами строго запрещается курить вблизи и внутри транспортных средств или контейнеров.

    11.10. Запрещается бросать и подвергать ударам упаковки, которые содержат опасные грузы.

    11.11. При выполнении погрузке наполненных и пустых баллонов в транспортное средство или контейнер должны выполняться такие требования:

    а) баллоны укладываются в транспортном средстве или контейнере таким образом, чтобы они не опрокидывались и не падали;
    б) баллоны размещаются горизонтально — параллельно или перпендикулярно продольной оси транспортного средства или контейнера. Баллоны, которые находятся возле передней поперечной стенки кузова транспортного средства или контейнера, укладываются под прямым углом к вышеуказанной оси;
    в) баллоны, диаметр которых составляет свыше 30 см, могут укладываться параллельно продольной оси транспортного средства или контейнера. При этом защитные устройства их вентилей должны направляться к середине транспортного средства или контейнера;
    г) баллоны, размещенные в горизонтальном положении, должны надежно закрепляться таким образом, чтобы предотвратить любое их перемещение;
    гг) баллоны могут загружаться в вертикальном положении, если они перевозятся в устройствах, которые эффективно предотвращают их опокидывание или имеют достаточную стойкость;
    д) сосуды, которые содержат охлажденные сжиженные газы, должны перевозиться в том положении, которое предусмотрено их конструкцией, и быть защищенными от повреждения другими упаковками.

    11.12. Если после разгрузки транспортного средства или контейнера, в котором перевозились упаковки с опасными грузами, был выявлен исток вещества, необходимо как можно скорее до следующей загрузки очистить транспортное средство или контейнер.

    11.13. Транспортные средства или контейнеры после перевозки опасных грузов навалом (насыпью) должны перед каждой погрузкой надлежащим образом очищаться, за исключением случаев, если новый груз состоит из того же самого опасного вещества, что и предшествующий.

    11.14. Перед наполнением цистерны грузоотправитель может убедиться в потому, что цистерна (встроенная цистерна, переносная цистерна, съемная цистерна, контейнер-цистерна, транспортный средство-батарея, многоэлементный газовый контейнер) предназначена для вещества (веществ), которое загружается, и что при контакте с материалами корпуса, прокладок, сервисного оснащения и т.п. не возникнет опасная реакция с образованием опасных продуктов или не будет значительно снижена прочность этих материалов.

    В случае необходимости грузоотправитель может обратиться к производителю опасного вещества с целью предоставления необходимой информации о совместимости этого вещества с конструкционными материалами цистерны.

    Запрещается использовать цистерны, предназначенные для перевозки опасных веществ, для перевозки продуктов питания и кормов для животных.

    11.15. До наполнения цистерн опасными жидкостями, которые имеют температуру возгорания ниже 61 град.C, или перед их опражнением нужно ввести меры по обеспечению надлежащего электростатического заземления шасси транспортного средства, переносной цистерны или контейнера-цистерны. Кроме этого, скорость наполнения должна ограничиваться соответственно технологическим требованиям.

    11.16. Цистерны, транспортные средства-батареи или многоэлементные газовые контейнеры, предназначенные для перевозки разных газов, перед наполнением должны предварительно (по необходимости) опустошаться, продуваться и вакуумуваться для обеспечения их безопасной эксплуатации.

    11.17. Корпусы цистерн должны затворяться таким образом, чтобы предотвратить исток опасного вещества. Герметичность затворов корпусов цистерн проверяется грузоотправителем после наполнения цистерн.

    11.18. Запрещается осуществлять загрузку и разгрузку грузов 1-го класса опасности в местах общего пользования, расположенных в застроенном районе, без специального разрешения компетентных органов.

    11.19. Запрещается осуществлять загрузку и разгрузку грузов 1-го класса опасности в местах общего пользования, расположенных вне застроенного района, без предшествующего уведомления об этом компетентных органов.

    11.20. Если погрузочно-разгрузочные операции с грузами 1-го класса опасности осуществляются в месте общего пользования, вещества и изделия должны отделяться один от другого с учетом знаков опасности.

    11.21. В случае остановки транспортных средств с грузами 1-го класса опасности для выполнения погрузочно-разгрузочных операций в месте общего пользования дистанция между ними должна составлять не менее чем 50 м.

    12. Размещение информационных таблиц опасного груза (светоотражающих табличек оранжевого цвета) и знаков опасности (информационных табло) на транспортных средствах, автоцистернах, транспортных средствах со съемными цистернами, транспортных средствах-батареях, контейнерах, контейнерах-цистернах, многоэлементных газовых контейнерах и переносных цистернах

    12.1. Транспортные единицы, которые перевозят опасные грузы, должны иметь две размещенные в вертикальной плоскости информационные таблицы опасного груза. Информационные таблицы должны быть оранжевого цвета с светоотражающий поверхностью. Длина таблиц равняется 400 мм, а ширина — 300 мм; они должны иметь черное окаймление высотой 15 мм. Если площадь поверхности или конструкция транспортного средства не позволяет закрепить информационные таблицы таких размеров, то их длина может быть уменьшена до 300 мм, ширина — до 120 мм, а ширина черного окаймления — до 10 мм. Одна из этих таблиц должна закрепляться впереди транспортной единицы, а вторая — сзади, а обе — перпендикулярно продольной оси транспортной единицы.

    12.2. На транспортных единицах и контейнерах, которые перевозят навалом (насыпью) опасные твердые вещества, для которых в Приложении 15 в этих Правилах указанный идентификационный номер опасности, должны дополнительно устанавливаться по бокам каждой транспортной единицы или контейнера хорошо видимые и размещенные параллельно продольный оси транспортного средства информационные таблицы опасного груза.

    12.3. На транспортных средствах-батареях, автоцистернах или транспортных единицах с одной или несколькими съемными цистернами, переносными цистернами, контейнерами-цистернами, многоэлементными газовыми контейнерами, которые перевозят опасные вещества, для которых в Приложении 15 в этих Правилах указанный идентификационный номер опасности, должны дополнительно устанавливаться по бокам каждой цистерны или отсека цистерны хорошо видимые и размещенные параллельно продольный оси транспортного средства информационные таблицы опасного груза.

    12.4. В дополнительных информационных Таблицах опасного груза, предусмотренных пунктами 12.2 и 12.3 этих Правил, может указываться идентификационный номер опасности и номер ООН, указанные в Приложении 15 в этих Правилах соответственно для любой из веществ, которые перевозятся в транспортной единице, контейнере, цистерне или отсеку цистерны.

    В случаях, если на транспортной единице перевозится только одно опасное вещество, наличие дополнительных информационных таблиц опасного груза не обязательно при условии, что на Таблицах, установленных впереди и позади транспортной единицы, указан идентификационный номер опасности и номер ООН, которые указаны для этого вещества в Приложении 15 в этих Правилах.

    12.5. На автоцистерны или транспортные единицы с одной или несколькими съемными цистернами, контейнерами-цистернами, переносными цистернами, в которых перевозятся вещества с номерами ООН 1202, 1203, 1223 или авиационное топливо, указанное под номером ООН 1268 или 1863, в случае отсутствия другого опасного вещества могут размещаться две информационных таблицы опасного груза, как это предусмотрено в пункте 12.1 этих Правил. При этом на них может указываться идентификационный номер опасности и номер ООН, предусмотренные для наиболее опасного вещества, то есть для вещества с наиболее низкой температурой возгорания.

    12.6. В случаях, если в соответствии с требованиями этих Правил в информационных Таблицах опасного груза отмечается идентификационный номер опасности и номер ООН, то в верхней части таблицы указывается идентификационный номер опасности, а в нижний — номер ООН. При этом Таблица разделяется горизонтальной полосой высотой 15 мм на две равных половины.

    12.7. Знаки опасности размещаются:

    а) впереди, сзади и по бокам каждого контейнера (за исключением контейнеров, которые содержат освобожденные упаковки 7-го класса опасности), многоэлементного газового контейнера, контейнера-цистерны или переносной цистерны. Если в контейнере-цистерне или переносной цистерне с несколькими отсеками перевозятся два или больше опасных груза, соответствующие знаки опасности должны размещаться по бокам контейнера-цистерны или переносной цистерны, в месте размещения соответствующих отсеков, а также на одном знаке опасности каждого образца, который есть по бокам, размещается впереди и позади контейнера-цистерны или переносной цистерны. Если извне транспортного средства не обеспечена видимость знаков опасности, которые крепятся к контейнерам, многоэлементных газовых контейнеров, контейнеров-цистерн или переносных цистерн, то эти же самые знаки размещаются по бокам и сзади транспортного средства;
    б) по бокам и сзади автоцистерн, транспортных средств с съемными цистернами, транспортных средств-батарей и транспортных средств, которые перевозят опасные грузы навалом (насыпью). Если в автоцистерне или съемной цистерне с несколькими отсеками перевозятся два или больше опасных груза, соответствующие знаки опасности должны размещаться по бокам автоцистерны или съемной цистерны, в месте размещения соответствующих отсеков, а также по одном знаке опасности каждого образца, который является по бокам, размещается позади автоцистерны или съемной цистерны;
    в) по бокам и сзади транспортных единиц, которые перевозят упаковки с веществами или изделиями 1-го класса опасности;
    г) по бокам и сзади транспортных единиц, которые перевозят упаковки с материалами 7-го класса опасности, за исключением освобожденных упаковок.

    12.8. Транспортные единицы или контейнеры, которые перевозят вещества и изделия, которые относятся к разным подклассам 1-го класса опасности, должны иметь знаки опасности, которые относятся к наиболее опасному подклассу, в таком порядке: 1.1 — наиболее опасный, 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 — наименее опасный. При перевозке веществ подкласса 1.5D вместе с веществами или изделиями подкласса 1.2 на транспортном средстве или контейнере устанавливаются знаки опасности, которые отвечают подклассу 1.1.

    12.9. Если транспортная единица перевозит вещества или изделия 1-го класса опасности, которые относятся к разным группам совместимости, в знаках опасности группы совместимости не указываются.

    12.10. Для грузов 7-го класса знаки опасности должны отвечать образцу N 7D, приведенному в Приложении 13 в этих Правилах. Кроме того, на переносных цистернах, контейнерах-цистернах, многоэлементных газовых контейнерах с веществами 7-го класса опасности и больших контейнерах, которые используются для перевозки упаковок с материалами 7-го класса опасности, кроме освобожденных упаковок, должны крепиться знаки опасности  в зависимости от категории цистерны, многоэлементного газового контейнера или большого контейнера и, если это нужно, образца N 7E . Эти знаки должны отвечать требованиям пункта 3.18 этих Правил и размещаться рядом с знаком опасности образца N 7D . Вместо общего использования знаков опасности образцов 7A, 7B или 7C с знаком опасности образца N 7D разрешается использовать знаки опасности образцов 7A, 7B или 7C, увеличенные к размерам 250х250 мм.

    12.11. На контейнерах, многоэлементных газовых контейнерах, контейнерах-цистернах, переносных цистернах или транспортных средствах, которые содержат грузы, которые относятся к разным классам опасности, знак дополнительной опасности не наносится в случаях, если знак основной или дополнительной опасности уже указывает на это опасное свойство груза.

    12.12. Знаки опасности, которые размещаются на транспортных средствах, автоцистернах, транспортных средствах с съемными цистернами, транспортных средствах-батареях, контейнерах, контейнерах-цистернах, многоэлементных газовых контейнерах и переносных цистернах, должны:

    а) иметь размеры не менее 250х250 мм. Параллельно кромке на расстоянии 12,5 мм (для знака опасности N 7D — 5 мм, см. Приложение 13 в этих Правилах) от нее по всему периметру знака должна быть полоса того же цвета, что и изображенный символ;
    б) отвечать знакам опасности, указанным в Приложении 15 в этих Правилах для опасных грузов, которые помещаются в контейнере, багатоелементному газовом контейнере, съемной цистерне, контейнеру-цистерне, переносной цистерне или транспортном средстве;
    в) иметь цвет, символы и общую форму соответственно образцам, приведенных в Приложении 2 в этих Правилах.

    12.13. Для цистерн вместительностью до 3 куб.м и малогабаритных контейнеров допускается уменьшение размеров знаков опасности до 100х100 мм.

    12.14. Если площадь поверхности или конструкция транспортного средства, которое перевозит вещества 1-го или 7-го класса опасности, не позволяет закрепить знаки опасности основных размеров (250х250 мм), их размер может быть уменьшен до 100х100 мм.

    12.15. В случае дорожной перевозки опасного груза, которое осуществляется перед морской или железнодорожной перевозкой или после нее, контейнеры, контейнеры-цистерны или переносные цистерны могут иметь маркировку опасного груза информационными Таблицами и знаками опасности в соответствии с требованиями нормативных документов, которые регламентируют морскую перевозку. В этом случае транспортное средство оборудуется только информационными Таблицами опасного груза, предусмотренными в пункте 12.1 этих Правил.

    12.16. На пустых встроенных цистернах, транспортных средствах с съемными цистернами, транспортных средствах-батареях, контейнерах-цистернах, многоэлементных газовых контейнерах и переносных цистернах, которые не было очищенные или дегазировано, а также на пустых неочищенных транспортных средствах и контейнерах, в которых перевозились твердые опасные вещества навалом (насыпью), устанавливаются информационные таблицы опасного груза и знаки опасности, которые отвечают грузу, который в них перевозился.

    12.17. Информационные таблицы опасного груза и знаки опасности, которые не относятся к грузам, которые перевозятся, или их остатков, должны быть сняты или заслонены.

    12.18. Автоцистерны, контейнера-цистерны, специальные транспортные средства или специально оборудованные транспортные средства, в которых перевозятся вещества с номерами ООН 3257, 3258, должны иметь по бокам и сзади маркировочный знак для перевозки веществ при высокой температуре, которая отвечает образцу, приведенному в Приложении 14 в этих Правилах.

    12.19. На каждом пустом фумигованном контейнере или транспортном средстве размещается предупредительный знак, изображенный в Приложении 14 в этих Правилах, в месте, где будет обеспечена его видимость. Надписи на этом знаке делаются языком, который определяется грузоотправителем.

    13. Требования к экипажу транспортного средства, что осуществляет перевозку опасных грузов

    13.1. К управлению транспортными средствами, которые перевозят опасные грузы, допускаются водители, которые имеют стаж непрерывной работы водителем не менее 3 лет, удостоверение о праве управления транспортными средствами соответствующей категории и прошли специальное обучение, вступительный инструктаж и медицинский контроль.

    13.2. Водители транспортных средств обязаны выполнять требования Правил дорожного движения, этих Правил и выполнять все условия, указанные в разрешении на дорожную перевозку опасных грузов, если таковое предусмотрено этими Правилами.

    13.3. При перевозке опасных грузов водителю запрещается уклоняться от установленного Госавтоинспекцией маршрута перевозки.

    13.4. На транспортных единицах, которые перевозят опасные грузы, запрещается пребывание посторонних лиц.

    13.5. Каждый член экипажа транспортного средства должен уметь пользоваться противопожарными средствами и средствами предоставления первой медпомощи.

    13.6. Водителю и членам экипажа транспортного средства запрещается:

    а) открывать упаковки, которые содержат опасные вещества или изделия;
    б) входить в транспортное средство с осветительными устройствами, которые имеют открытое пламя. Кроме того, осветительные устройства не должны иметь открытых металлических поверхностей, способных привести к искросозданию;
    в) пользоваться в транспортных средствах, которые перевозят жидкости с температурой возгорания не более 61 град.C, легковоспламеняющиеся вещества или изделия 2-го класса опасности, любыми осветительными устройствами, кроме переносных ламп, конструкция которых исключает любую возможность возгорания легковоспламеняющихся паров и газов, которые могли проникнуть вглубь транспортного средства;
    г) использовать огонь или открытое пламя вблизи транспортных средств, которые перевозят вещества и изделия 1-го класса опасности;
    гг) использовать отопительные устройства, которые установленные на транспортных средствах типа FL, во время погрузочно-разгрузочных операций;
    д) курить вблизи транспортных средств и внутри них во время выполнения погрузочно-разгрузочных операций.

    13.7. Водитель транспортного средства, которое перевозит опасные грузы, в случае дорожно-транспортного проишествия или вынужденной остановки должен немедленно сообщить об этом сам или с помощью других лиц в дежурную часть Госавтоинспекции МВД Украины и принять соответствующие меры, указанные в Правилах дорожного движения, аварийной карточке (письменных инструкциях).

    14. Надзор за транспортными средствами, что перевозят опасные грузы

    14.1. При перевозке опасных грузов транспортные средства, которые их перевозят, должны находиться под постоянным надзором, за исключением стоянки на специальном складе или в предназначенных для этого заводских помещениях.

    14.2. Стоянка транспортных средств при перевозке опасных грузов разрешается только после принятия соответствующих мер безопасности. Транспортное средство может останавливаться в местах, которые отвечают таким требованиям:

    а) автомобильная стоянка, которая охраняется, обслуживающий персонал которой проинформированный о характере груза и местонахождении водителя;
    б) открытое место за пределами земляного полотна дороги, расположенное на безопасном расстоянии от жилых зданий и мест сосредоточения людей, через которое не проходят люди.

    Места стоянки, указанные в подпункте б), должны использоваться только в случае, если вблизи нет стоянок, предусмотренных в подпункте а).

    14.3. Во время стоянки транспортной единицы с опасным грузом должны использоваться стояночные тормозы и прочие необходимые средства предотвращения самовольного перемещения.

    15. Обязанности участников перевозок в сфере обеспечение безопасности дорожной перевозки опасных грузов

    15.1. Обязанности грузоотправителя

    15.1.1. Отправитель опасных грузов обязан:

    а) передавать на перевозку опасные грузы, которые отвечают требованиям этих Правил и ДОПОГ;
    б) передавать на перевозку опасные грузы только тогда, если они классифицированы и в соответствии с этими Правилами и ДОПОГ допущены к перевозке;
    в) указать перевозчику или грузчику, который передает опасные грузы на перевозку дорожными транспортными средствами, на опасный груз, его номер ООН, соответствующее отгрузочное наименование, класс опасности (в случае грузов 1-го класса — подкласс и группу совместимости) и, если применяется, группу упаковки, а также номера знаков опасности, указанных для опасного груза в Приложению 15 в этих Правилах. В случае перевозки опасного груза, упакованного в ограниченных количествах, указать на опасный груз, без указания его номера ООН, соответствующего отгрузочного наименования, класса опасности, группы упаковки и номеров образцов знаков опасности и т.п.;
    г) предоставить перевозчику необходимые сведения и, в случае необходимости, перевозочные документы, которые требуются;
    гг) использовать только тару, крупногабаритную тару, контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов и цистерны, допущенные и пригодные для перевозки и которые имеют соответствующее маркировку;
    д) придерживать требований к способу отправления и ограничений на отправление;
    е) обеспечивать, чтобы пустые неочищенные и недегазированные цистерны или пустые неочищенные транспортные средства, большие и маленькие контейнеры, в которых перевозились опасные грузы навалом (насыпью), имели соответствующее маркировку, а также чтобы пустые неочищенные цистерны были закрытые таким самым чином, как и в наполненном состоянии.

    15.1.2. Если грузоотправитель действует от лица третьего лица, это лицо должно письменно предоставить грузоотправителю сведения об опасном грузе, а также документы, необходимые для выполнения грузоотправителем своих обязанностей.

    15.2. Обязанности перевозчика

    15.2.1. Перевозчик опасных грузов обязан:

    а) убедиться, что опасные грузы, которые будут перевозиться, допущены к перевозке;
    б) проверить наличие на транспортной единице перевозочных документов, которые требуются, и их соответствие установленным требованиям;
    в) проверить, чтобы транспортные средства были в исправном состоянии, а опасные грузы не имели явных дефектов, загрязнений опасными веществами и не протекали;
    г) проверить, не просрочена ли дата очередного испытания автоцистерн, транспортных средств-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и многоэлементных газовых контейнеров;
    гг) проверить, не перегружены ли транспортные средства;
    д) проверить соответствие маркирования транспортных средств установленным требованиям;
    е) проверить наличие на транспортном средстве дополнительного оснащения и средств индивидуальной защиты, указанных в письменных инструкциях (аварийной карточке).

    В соответствующих случаях вышеупомянутые действия осуществляются на основании перевозочных документов путем непосредственного осмотра транспортных средств или контейнеров, а также груза.

    15.2.2. Если по результатам вышеупомянутых проверок установлено любое нарушение установленных требований, перевозчик не должен начинать перевозки до устранения выявленных нарушений.

    15.2.3. Если в ходе перевозки выявлены нарушения, которые ставят под угрозу безопасность перевозка, транспортирование груза прекращается с учетом требований относительно обеспечения безопасности движения, безопасного хранения груза и гражданской безопасности. Перевозка может быть продолжена только после устранения нарушений и приведения груза в соответствие установленным требованиям. Госавтоинспекция МВД Украины может выдать разрешение на продолжение перевозки.

    Если соответствие установленным требованиям не может быть обеспечено и отсутствует разрешение Госавтоинспекции МВД Украины на часть пробега, что осталась, Госавтоинспекция МВД Украины предоставляет перевозчику необходимую административную помощь. Это требование также применяется, если перевозчик извещает Госавтоинспекцию МВД Украины о том, что грузоотправитель не известил перевозчика об опасном характере груза, который перевозится, и что на основании законодательства, которое применяется, например к договору на перевозку, он желает уничтожить или обезвредить груз.

    15.3. Обязанности грузополучателя

    15.3.1. Получатель опасного груза обязан:

    а) как можно скорее принимать опасный груз, если не существует непреодолимых причин;
    б) в соответствующих случаях предпринять надлежащие шаги относительно очищения и обеззараживания транспортных средств и контейнеров;
    в) обеспечить, чтобы на контейнерах после их полной разгрузки, очищения и обеззараживания не осталось маркировки, которая указывает на опасность.

    15.3.2 Если грузополучатель обращается к услугам других участников перевозок, он должен принять надлежащие меры относительно обеспечения выполнения требований этих Правил и ДОПОГ.

    15.3.3 Если в результате вышеупомянутых проверок выявлено любое нарушение установленных требований, грузополучатель должен возвратить контейнер перевозчику только после устранения выявленного нарушения.

    15.4. Обязанности грузчика

    15.4.1. Грузчик, который осуществляет загрузку транспортного средства или контейнера опасными грузами, обязан:

    а) передавать на перевозку опасные грузы только в том случае, если они классифицированы и в соответствии с этими Правилами и ДОПОГ допущены к перевозке;
    б) проверить, чтобы упаковки с опасными грузами не имели явных дефектов, загрязнений опасными веществами и не протекали. Не передавать на перевозку упаковки, которые имеют повреждения, из-за которых опасные грузы проникают или могут проникнуть наружу. Эти требования применяются также к пустой неочищенной таре из-под опасных грузов;
    в) при загрузке транспортного средства, большого или маленького контейнера опасными грузами придерживаться специальных требований к погрузке и обработке грузов;
    г) после загрузки контейнера опасными грузами нанести на контейнер соответствующее маркировку, которая указывает на опасность;
    гг) при погрузке упаковок придерживаться требований к совместной загрузке опасных грузов с учетом опасных грузов, которые уже находятся в транспортном средстве или большом контейнере, а также требований, которые касаются совместной перевозки опасных грузов и продуктов питания, предметов потребления и кормов для животных.

    15.5. Обязанности ответственного за наполнение

    15.5.1. Ответственный за наполнение обязан:

    а) загружать только цистерны, техническое состояние которых и их оснащение отвечает установленным требованиям;
    б) проверить, не просрочена ли дата очередного испытания автоцистерн, транспортных средств-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и многоэлементных газовых контейнеров;
    в) наполнять цистерны только опасными грузами, допущенными на перевозку в этих цистернах;
    г) придерживаться требований размещения опасных грузов в сопредельных отсеках цистерн;
    гг) во время наполнения цистерн придерживаться максимально допустимой степени наполнения или максимально допустимую массу содержимого на литр емкости для вещества, которое загружается;
    д) после наполнения цистерны убедиться в герметичности запорных устройств;
    е) обеспечить, чтобы никакого опасного количества загруженного вещества не оставалось на внешних поверхностях цистерн, которые были им наполнены;
    ее) во время подготовки опасных грузов для перевозки обеспечить, чтобы цистерны, а также транспортные средства имели соответствующее маркировку.

    15.6. Обязанности упаковщика

    15.6.1. Упаковщик обязан:

    а) соблюдать требование, которые касаются условий упаковки или условий совместной упаковки;
    б) придерживать, если он готовит упаковки к перевозке, — требования к маркированию и знаков опасности на упаковках, которые содержат опасные грузы.

    15.7. Обязанности оператора контейнера-цистерны (переносной цистерны)

    15.7.1. Оператор контейнера-цистерны (переносной цистерны) обязан:

    а) придерживаться требований к конструкции, оснащению, испытанию и маркированию;
    б) следить, чтобы техническое обслуживание корпусов и их оснащения осуществлялось таким образом, чтобы в обычных условиях эксплуатации контейнер-цистерна (переносная цистерна) удовлетворяла установленные требования вплоть до следующей проверки;
    в) проводить внеочередную специальную проверку, если в результате ремонта, изменения конструкции или дорожно-транспортного проишествия возникают сомнения относительно целостности корпуса цистерны и трудоспособност ее оснащение.

    16. Контроль за дорожной перевозкой опасных грузов

    16.1. Контроль за соблюдением требований, которые касаются дорожной перевозки опасных грузов, полагается на подразделы Госавтоинспекции МВД Украины, а в пунктах пропуска через государственную границу — на службу международных автомобильных перевозок Министерства транспорта Украины (далее — СМАП).

    16.2. Контроль может осуществляться таким образом, чтобы не создавать опасности для людей, имущества и окружающей среды, а также препятствий в дорожном движении.

    16.3. С целью обеспечения учета и контроля субъекты дорожной перевозки опасных грузов должны в рамках своих обязанностей предоставлять необходимую информацию о своей деятельности, связанную с организацией и перевозкой опасных грузов, в соответствующие подразделения Госавтоинспекции МВД Украины и прочие компетентные органы по перевозке опасных грузов.

    16.4. На предприятиях, в организациях и учреждениях всех форм собственности, которые принимают участие в дорожной перевозке опасных грузов или ее организации, должны проводиться плановые проверки выполнения действующего законодательства по вопросам перевозки опасных грузов и этих Правил.

    16.5. Госавтоинспекцией МВД Украины, а в пунктах пропуска через государственную границу — СМАП, в случае выявления нарушений этих Правил, запрещается перевозка опасного груза к устранению выявленных недостатков.

    16.6. При выявлении незначительных нарушений во время организации и осуществление дорожной перевозки опасных грузов Госавтоинспекцией МВД Украины выдается предписание на их устранение, после чего дальнейшее движение не запрещается.

    16.7. С целью предупреждения возникновения чрезвычайных ситуаций и повышения безопасности участников дорожного движения при дорожной перевозке опасных грузов транспортное средство, на котором были выявлены нарушения, хранится за пределами проезжей части. В случае невозможности его эвакуировать употребляются мероприятия по ограждению места стоянки и обеспечению безопасности дорожного движения. Дальнейшее движение разрешается только после устранения выявленных недостатков и получения разрешения Госавтоинспекции МВД Украины.

    16.8. В случаях выявления невыполнения субъектами перевозок требований этих Правил Госавтоинспекцией МВД Украины присылается информация об этом в компетентные органы по перевозке опасных грузов и в другие центральные органы исполнительной власти.

    16.9. Руководители организаций, предприятий и учреждений всех форм собственности должны обеспечивать возможность проведения проверок и осуществление контрольных функций представителями Госавтоинспекции МВД Украины и другими компетентными органами по перевозке опасных грузов.

    16.10. В случае выявления нарушений, которые могут привести к разрушению или повреждению дорог и улиц, сооружений на них, транспортных средств или создать опасность для жизни и здоровья людей или наступление других тяжелых следствий и повторных нарушений, которые были допущены субъектом перевозки опасных грузов, администрация которого расположена на территории другого государства — участника ДОПОГ, компетентные органы по перевозке опасных грузов должны сообщить об этих нарушениях в компетентные органы государства, на территории которго расположена администрация этого субъекта перевозок опасных грузов, с целью употребления соответствующих мер относительно нарушителя (нарушителей).

    16.11. Если компетентные органы по перевозке опасных грузов получили сообщение о выявлении нарушений, которые могут привести к разрушению или повреждению дорог и улиц, сооружений на них, транспортных средств или создать опасность для жизни и здоровья людей или наступление других тяжелых последствий и повторных нарушений украинскими перевозчиками опасных грузов на территории другого государства — участника ДОПОГ, они должны принять соответствующие меры реагирования к нарушителям.

    16.12. В пунктах пропуска через государственную границу Украины на СМАП полагается информирование перевозчиков по вопросам организации перевозок опасных грузов в Украине, содействие в оформлении разрешений на перевозку таких грузов, ведение учета выявленных нарушений действующего законодательства Украины, предоставление информации о выявленных нарушениях Госавтоинспекции МВД Украины и другим компетентным органам.

    МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ УКРАИНЫ
    ПРИКАЗ 26.07.2004 N 822




ООО "Европейские Транспортные Системы"